“日照香尘逐马蹄”的意思及全诗出处和翻译赏析
“日照香尘逐马蹄”全诗
无穷罗绮填花径,大半笙歌占麦畦。
落絮却笼他树白,娇莺更学别禽啼。
只缘频燕蓬洲客,引得游人去似迷。
更新时间:2024年分类:
作者简介(章碣)
章碣(836—905年),唐代诗人,字丽山,章孝标之子。唐乾符三年(876年)进士。乾符中,侍郎高湘自长沙携邵安石(广东连县人)来京,高湘主持考试,邵安石及第。
《曲江》章碣 翻译、赏析和诗意
诗词《曲江》的中文译文如下:
阳光照耀下,香尘跟随马蹄飞扬,
微风吹动浪花溅起,几回轻拍河堤。
无尽的锦绣铺满花径,多数场景都充满了笙歌,
雪花飘落遮住古树的白色皮肤,娇莺学着其他鸟儿欢快的歌唱。
游客经常被那些频繁飞过的燕子吸引,仿佛迷失了方向。
这首诗词通过描绘曲江的美景和热闹的场景,展现了大自然的生机和人们的欢愉。阳光照耀下,香尘随着马蹄飞起,形容了河边的风景和活力。微风吹拂下的浪花溅起,展现了河水的生命力和活跃的场景。无尽的锦绣装点花径,多数场景充满了笙歌,表达了曲江的热闹和美丽。雪花飘落遮住树上的白色皮肤,表现出冬日的寒冷与静谧,而娇莺仿佛学着其他鸟儿的歌唱,表达了大自然中各种生物的交流和欢乐。
整首诗意境深远,通过描绘人们和大自然的互动,展现了曲江的美丽和吸引力。作者以细腻的笔触描绘了曲江的热闹与美丽,同时也表达了人们对于此处景色的迷恋和向往。通过反复提到燕子的飞行,表达了游客们被曲江所迷住,仿佛置身于一个迷幻的世界。整首诗以景写情,既展示了作者对曲江美景的赞美,又传达了对自然的热爱和追求。
这首诗给人以轻松愉快的感受,通过细腻的描写,传达了作者对曲江美景的热爱和向往。它展现了美丽景色的同时也传达了一种对大自然的敬畏和欢乐。整体上,这首诗给人以愉悦的感受,让人仿佛置身于诗中的曲江,感受到其中的美景和繁华。
“日照香尘逐马蹄”全诗拼音读音对照参考
qǔ jiāng
曲江
rì zhào xiāng chén zhú mǎ tí, fēng chuī làng jiàn jǐ huí dī.
日照香尘逐马蹄,风吹浪溅几回堤。
wú qióng luó qǐ tián huā jìng,
无穷罗绮填花径,
dà bàn shēng gē zhàn mài qí.
大半笙歌占麦畦。
luò xù què lóng tā shù bái, jiāo yīng gèng xué bié qín tí.
落絮却笼他树白,娇莺更学别禽啼。
zhī yuán pín yàn péng zhōu kè, yǐn de yóu rén qù shì mí.
只缘频燕蓬洲客,引得游人去似迷。
“日照香尘逐马蹄”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。