“马嘶九陌年年苦”的意思及全诗出处和翻译赏析

马嘶九陌年年苦”出自唐代高蟾的《长安旅怀》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mǎ sī jiǔ mò nián nián kǔ,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“马嘶九陌年年苦”全诗

《长安旅怀》
马嘶九陌年年苦,人语千门日日新。
唯有终南寂无事,寒光不入帝乡尘。

更新时间:2024年分类:

作者简介(高蟾)

高蟾头像

(约公元八八一年前后在世)字不详,河朔间人。生卒年均不详,约唐僖宗中和初前后在世。家贫,工诗,气势雄伟。性倜傥,然尚气节,虽人与千金,非义勿取。十年场屋,未得一第,自伤运蹇,有“颜色如花命如叶”句。与郎中郑谷为友,酬赠称高先辈。乾符三年,(公元八七六年)以高侍郎之力荐,始登进士。乾宁中,(公元八九六年左右)官至御史中丞。蟾著有诗集一卷,《新唐书.艺文志》传于世。

《长安旅怀》高蟾 翻译、赏析和诗意

诗词的中文译文:

长安旅怀

马嘶九陌年年苦,
人语千门日日新。
唯有终南寂无事,
寒光不入帝乡尘。

诗意和赏析:

这首诗以长安为背景,表达了诗人在旅途中的思乡之情。第一句描写了长安的繁忙景象,马嘶声此起彼伏,意味着岁月流转,时间匆匆。第二句提到千门万户的人们言谈交流每天都有新的内容,强调了长安作为古代中国的政治、经济和文化中心的繁荣。然而,第三句中的“唯有终南寂无事”传递了诗人内心的孤独和寂寞。终南山是长安的西北方的一座名山,它的宁静与长安的繁忙形成鲜明对比。最后一句“寒光不入帝乡尘”表达了诗人希望远离尘世纷扰,追求自我内心的宁静和平静的愿望。

整首诗通过对长安繁忙和喧嚣的描绘,与终南山的宁静与孤独的对比,表达了诗人在旅途中的思乡之情。诗人希望能够远离尘嚣,寻求内心的宁静和清净。这首诗具有浓郁的禅意,反映了唐代文人士人修身养性的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“马嘶九陌年年苦”全诗拼音读音对照参考

cháng ān lǚ huái
长安旅怀

mǎ sī jiǔ mò nián nián kǔ, rén yǔ qiān mén rì rì xīn.
马嘶九陌年年苦,人语千门日日新。
wéi yǒu zhōng nán jì wú shì, hán guāng bù rù dì xiāng chén.
唯有终南寂无事,寒光不入帝乡尘。

“马嘶九陌年年苦”平仄韵脚

拼音:mǎ sī jiǔ mò nián nián kǔ
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“马嘶九陌年年苦”的相关诗句

“马嘶九陌年年苦”的关联诗句

网友评论

* “马嘶九陌年年苦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“马嘶九陌年年苦”出自高蟾的 (长安旅怀),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。