“林间鸟奏笙簧月”的意思及全诗出处和翻译赏析
“林间鸟奏笙簧月”全诗
林间鸟奏笙簧月,野外花含锦绣风。
鸑抱云霞朝凤阙,鱼翻波浪化龙宫。
此时谁羡神仙客,车马悠扬九陌中。
更新时间:2024年分类:
《春》翁洮 翻译、赏析和诗意
《春》
漠漠烟花处处通,
游人南北思无穷。
林间鸟奏笙簧月,
野外花含锦绣风。
鸑抱云霞朝凤阙,
鱼翻波浪化龙宫。
此时谁羡神仙客,
车马悠扬九陌中。
中文译文:
烟雾朦胧,花开遍地亲密无间,
南北游客都怀念着彼此。
森林中鸟儿吹奏笙簧,
月光下,野外的花朵带着绚烂的风。
凤阙上,鸑鷟飞翔于云霞之间,
鱼儿翻腾着波浪,仿佛成了龙宫。
此时,谁会羡慕仙客的生活,
车马在宽阔的大街上悠闲穿行。
诗意:
这首诗词以描写春天的景色为主题,表现了春季游人的喜悦和对大自然的赞美。诗人通过描述烟雾弥漫的场景,展示了春天到来的喜悦和繁华。游人们深思熟虑,怀念着彼此,展现了春天对人们情感的激荡。林间的鸟儿吹奏着美妙的乐曲,月光下,野外的花朵摇曳生姿,带来了美丽的风景。凤阙上,鸑鷟在云霞中飞翔,鱼儿翻腾着波浪,仿佛是在化龙宫。诗人用这些场景来表达他对春天的赞美和对大自然美好景象的喜爱之情。最后,诗人提到此时,谁会羡慕仙客的生活,车马自在地在大街上穿行,展现了春天带给人们的愉悦和轻松宜人的氛围。
赏析:
这首诗词以唐代翁洮的独特视角和描写方式展示了春天的美好景象。通过描写烟雾朦胧的场景,诗人创造出一种梦幻般的氛围,使读者能够感受到春天的到来所带来的喜悦和生机勃勃的氛围。诗人通过描绘游人怀念彼此、林间鸟鸣、野外花开等各种景象,以及提到凤阙和龙宫等具有神话色彩的元素,展现了春天的神秘和美丽。最后一句暗示着春天的到来将为人们带来的欢乐和自由,以及对普通生活的向往和珍惜。整首诗词以优美的词句和独特的意象,传达出了作者对春天的赞美和对美好生活的向往。
“林间鸟奏笙簧月”全诗拼音读音对照参考
chūn
春
mò mò yān huā chǔ chù tōng, yóu rén nán běi sī wú qióng.
漠漠烟花处处通,游人南北思无穷。
lín jiān niǎo zòu shēng huáng yuè,
林间鸟奏笙簧月,
yě wài huā hán jǐn xiù fēng.
野外花含锦绣风。
yuè bào yún xiá cháo fèng quē, yú fān bō làng huà lóng gōng.
鸑抱云霞朝凤阙,鱼翻波浪化龙宫。
cǐ shí shuí xiàn shén xiān kè, chē mǎ yōu yáng jiǔ mò zhōng.
此时谁羡神仙客,车马悠扬九陌中。
“林间鸟奏笙簧月”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。