“独向若耶溪上住”的意思及全诗出处和翻译赏析
“独向若耶溪上住”全诗
不爱春宫分桂树,欲教天子枉蒲轮。
城头鼙鼓三声晓,岛外湖山一簇春。
独向若耶溪上住,谁知不是钓鳌人。
更新时间:2024年分类:
《赠方干先生》翁洮 翻译、赏析和诗意
赠方干先生,翁洮
由来箕踞任天真,别有诗名出世尘。
不爱春宫分桂树,欲教天子枉蒲轮。
城头鼙鼓三声晓,岛外湖山一簇春。
独向若耶溪上住,谁知不是钓鳌人。
译文:
送给方干先生
从某种程度上说,你天真无邪,与众不同的诗名出现在尘世间。
你不看重春宫的桂树,却希望天子放弃宴游之乐。
城头的鼓声三次在黎明响起,岛外的湖山在春日里一片繁花盛开。
独自住在若耶溪畔,谁知道你并不是一个渔翁。
诗意与赏析:
这首诗是唐代诗人翁洮的《赠方干先生》,表达了对方干先生的赞扬和钦佩。
在第一句中,诗人用“箕踞”形容方干先生的处世态度,表示他天真率直、不受世俗形式的制约。其次,诗人指出方干先生不在乎春宫中的桂树,而是希望天子能够放弃享乐,去追求更有意义的事物。这体现了方干先生的高尚情操和思想境界。在下面两句中,诗人描绘了清晨城头的鼙鼓声和岛外的湖山的春景,表达了方干先生与世无争的态度。最后一句,诗人表达了方干先生过着与众不同的生活,不是一个普通的渔翁。整首诗以简洁明了的语言展现了方干先生的独特与卓越,赋予读者一种迥然不同的诗意。
“独向若耶溪上住”全诗拼音读音对照参考
zèng fāng gàn xiān shēng
赠方干先生
yóu lái jī jù rèn tiān zhēn, bié yǒu shī míng chū shì chén.
由来箕踞任天真,别有诗名出世尘。
bù ài chūn gōng fēn guì shù,
不爱春宫分桂树,
yù jiào tiān zǐ wǎng pú lún.
欲教天子枉蒲轮。
chéng tóu pí gǔ sān shēng xiǎo, dǎo wài hú shān yī cù chūn.
城头鼙鼓三声晓,岛外湖山一簇春。
dú xiàng ruò yé xī shàng zhù, shéi zhī bú shì diào áo rén.
独向若耶溪上住,谁知不是钓鳌人。
“独向若耶溪上住”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。