“秋吟叶满衣”的意思及全诗出处和翻译赏析

秋吟叶满衣”出自唐代顾在镕的《题玉芝双奉院》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qiū yín yè mǎn yī,诗句平仄:平平仄仄平。

“秋吟叶满衣”全诗

《题玉芝双奉院》
入门如洞府,花木与时稀。
夜坐山当户,秋吟叶满衣
犬随童子出,鸟避俗人飞。
至药应将熟,年年火气微。

更新时间:2024年分类:

《题玉芝双奉院》顾在镕 翻译、赏析和诗意

《题玉芝双奉院》是唐代顾在镕所作的一首诗词。这首诗以描绘山居景色为主题,表达出诗人对自然山水的热爱与情感。

以下是这首诗的中文译文:
进入这座像洞府一样的院子,
花木稀疏,不再如昔。
夜晚坐在院子的山前,
秋风吹来,飘满了衣袂。
狗随着孩子一同出去,
鸟儿躲避俗世翱翔。
至药晒太阳,应当炙热,
年年如此,火气已微减。

这首诗通过描绘富有禅意的山居景色,表达了诗人对自然的热爱和追求自由的心情。诗人进入院子后,感受到清静和舒适的氛围,其中的花木已经不再茂盛,给人以凋零的感觉。夜晚坐在院子的山前,秋风吹拂着诗人的衣袂,让人感受到深秋的凉意。诗中的动物形象也增添了生动感,他们纷纷远离繁忙的尘世,自由自在地生活。最后两句写到至药(中药植物之一)需要晒太阳,才能炙热,诗人借此比喻自然的恢复力和循环,暗示着岁月的流转,每一年火气都在微弱的减少,寓意永葆青春。

这首诗将自然景色与诗人的心情融合在一起,以简洁的语言表达出对山水的赞美,同时也传递了对自由和宁静生活的向往。整首诗抒发出一种超脱尘世、追求自由和内心平静的情感,给予读者对自然和内心的思考与反思,体现出了唐代山水诗的特点与风格。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“秋吟叶满衣”全诗拼音读音对照参考

tí yù zhī shuāng fèng yuàn
题玉芝双奉院

rù mén rú dòng fǔ, huā mù yǔ shí xī.
入门如洞府,花木与时稀。
yè zuò shān dàng hù, qiū yín yè mǎn yī.
夜坐山当户,秋吟叶满衣。
quǎn suí tóng zǐ chū, niǎo bì sú rén fēi.
犬随童子出,鸟避俗人飞。
zhì yào yīng jiāng shú, nián nián huǒ qì wēi.
至药应将熟,年年火气微。

“秋吟叶满衣”平仄韵脚

拼音:qiū yín yè mǎn yī
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微  (仄韵) 去声五未   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“秋吟叶满衣”的相关诗句

“秋吟叶满衣”的关联诗句

网友评论

* “秋吟叶满衣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秋吟叶满衣”出自顾在镕的 (题玉芝双奉院),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。