“仙箓新从紫府来”的意思及全诗出处和翻译赏析

仙箓新从紫府来”出自唐代李搏的《贺裴廷裕蜀中登第诗》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiān lù xīn cóng zǐ fǔ lái,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“仙箓新从紫府来”全诗

《贺裴廷裕蜀中登第诗》
铜梁千里曙云开,仙箓新从紫府来
天上已张新羽翼,世间无复旧尘埃。
嘉祯果中君平卜,贺喜须斟卓氏杯。
应笑戎藩刀笔吏,至今泥滓曝鱼鳃。

更新时间:2024年分类:

《贺裴廷裕蜀中登第诗》李搏 翻译、赏析和诗意

《贺裴廷裕蜀中登第诗》是唐代李搏的作品。诗意表达了对裴廷裕登第成功的祝贺,激动地称赞他获得了新的荣耀和成就。

铜梁千里曙云开,仙箓新从紫府来。
天上已张新羽翼,世间无复旧尘埃。
嘉祯果中君平卜,贺喜须斟卓氏杯。
应笑戎藩刀笔吏,至今泥滓曝鱼鳃。

译文:朝霞映照着铜梁千里,曙光照亮天空,如仙人笔录来自紫微宫。
你已经展开了新的翅膀在天空飞翔,从此世间的尘埃已经不再能沾染你。
这个好消息已经在宫中传开,庆祝的酒杯应该为卓氏氏族斟满。
那些曾经嘲笑你的人现在只能泥沼中生活,如同晒干的鱼鳃。

这首诗以豪放激昂的词句表达了诗人对裴廷裕登第成功的祝贺之情。第一句描述了起床后清晨的美景,朝霞映照着铜梁,曙光照亮天空,暗示了裴廷裕在事业上的辉煌之处。第二句以仙人笔录来自紫微宫之比喻表示裴廷裕获得了崇高的荣耀。第三句则表达了裴廷裕已经破茧而出,展开了新的翅膀,摆脱了世俗的尘埃。第四句表示了对裴廷裕的祝贺,称赞他取得了重要的成就。最后两句则反讽了曾经嘲笑过裴廷裕的人,表示他们如今只能处于渐渐衰败的境地,无法与裴廷裕相提并论。

整首诗意激昂,文字华丽,豪放而又细致地描绘了裴廷裕登第成功的喜悦之情,同时也蕴含着对那些曾经质疑嘲笑过裴廷裕的人的嘲讽和无奈。通过对裴廷裕的赞美和嘲讽,诗人也抒发了自己对尘世浮沉的看法。整首诗通过用词华丽、形象鲜明的描绘,给人留下深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“仙箓新从紫府来”全诗拼音读音对照参考

hè péi tíng yù shǔ zhōng dēng dì shī
贺裴廷裕蜀中登第诗

tóng liáng qiān lǐ shǔ yún kāi, xiān lù xīn cóng zǐ fǔ lái.
铜梁千里曙云开,仙箓新从紫府来。
tiān shàng yǐ zhāng xīn yǔ yì,
天上已张新羽翼,
shì jiān wú fù jiù chén āi.
世间无复旧尘埃。
jiā zhēn guǒ zhōng jūn píng bo, hè xǐ xū zhēn zhuō shì bēi.
嘉祯果中君平卜,贺喜须斟卓氏杯。
yīng xiào róng fān dāo bǐ lì, zhì jīn ní zǐ pù yú sāi.
应笑戎藩刀笔吏,至今泥滓曝鱼鳃。

“仙箓新从紫府来”平仄韵脚

拼音:xiān lù xīn cóng zǐ fǔ lái
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“仙箓新从紫府来”的相关诗句

“仙箓新从紫府来”的关联诗句

网友评论

* “仙箓新从紫府来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“仙箓新从紫府来”出自李搏的 (贺裴廷裕蜀中登第诗),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。