“雪耻酬恩此丈夫”的意思及全诗出处和翻译赏析
“雪耻酬恩此丈夫”全诗
霸主两亡时亦异,不知魂魄更无归。
更新时间:2024年分类:
作者简介(罗隐)
罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。
《青山庙(子胥庙)》罗隐 翻译、赏析和诗意
《青山庙(子胥庙)》的中文译文如下:
市场里箫声低沉,轨迹曲折艰辛,为了报答恩德,执念着复仇的丈夫,
霸主两次倾覆时情况也许不一样,但是不知道他的灵魂是否找到了安宁。
这首诗是唐代诗人罗隐创作的,它通过描绘青山庙的场景,表达了主人公子胥的忠诚和为国家复仇的决心。
诗中的市场是指历史上子胥辗转吴、越两国之间的城市。箫声咽迹崎岖,指的是子胥在市场里行走的艰辛和自己心中的悲痛。雪耻酬恩,意味着子胥要为国家遭受的屈辱和苦难报仇,同时也要报答国家对他的恩情。
诗的最后两句表达了诗人的思考:虽然历史上的霸主相继倒下,但诗人却不知道子胥的灵魂是否安息,是否找到了归宿。这也表达了诗人对子胥的思念和对他的心灵归宿的担忧。
整首诗通过简洁而深刻的语言,展示了子胥不屈不挠的精神以及他为国家复仇的决心。诗词的深意让人对历史人物子胥产生了浓厚的兴趣,同时也体现了诗人对忠诚、恩情和人性的思考。
“雪耻酬恩此丈夫”全诗拼音读音对照参考
qīng shān miào zi xū miào
青山庙(子胥庙)
shì xiāo shēng yàn jī qí qū, xuě chǐ chóu ēn cǐ zhàng fū.
市箫声咽迹崎岖,雪耻酬恩此丈夫。
bà zhǔ liǎng wáng shí yì yì, bù zhī hún pò gèng wú guī.
霸主两亡时亦异,不知魂魄更无归。
“雪耻酬恩此丈夫”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。