“剪项移秦势自雄”的意思及全诗出处和翻译赏析
“剪项移秦势自雄”全诗
寡妻稚女俱堪恨,却把馀杯奠蒯通。
更新时间:2024年分类:
作者简介(罗隐)
罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。
《韩信庙》罗隐 翻译、赏析和诗意
《韩信庙》是唐代诗人罗隐创作的一首诗,写的是对历史人物韩信的赞颂和反思。
诗中描述了韩信作为秦朝名将的辉煌事迹,从剪除项羽的势力到建立自己的秦国势力。然而,他最终仍然身穿平民布衣,一直没有得到应有的尊重和地位。作者通过描述韩信寡妻和幼女的悲伤和遗憾,突显了韩信功绩无法得到应有的赞扬和认可的悲愤之情。
最后一句“却把馀杯奠蒯通”,则是韩信将剩下的酒杯敬给蒯通,蒯通是韩信的得力助手,也是唐代发明家之一。
这首诗通过对历史人物的审视,表达了作者对韩信不被珍视和肯定这一现状的反思和揭示。它同时也表达了作者对韩信的敬仰和对他辉煌事迹的赞美。
中文译文:
剪除项羽,移动秦国势力自成一派,
虽然身着布衣仍负有巨大的功劳。
寡妻和幼女都深感懊悔和遗憾,
却将剩下的酒杯敬给蒯通。
诗意和赏析:
《韩信庙》通过对历史人物韩信的赞颂和反思,表达了作者对他功绩无法得到应有赞扬和认可的悲愤之情。韩信作为一个从剪除项羽势力到建立自己势力的英雄人物,却始终没有得到他应有的尊重和地位。诗中描述了他的寡妻和幼女的遗憾和悲伤,突显了韩信辉煌事迹无法得到应有赞扬和认可。最后一句描述了韩信酒杯敬给蒯通,表达了他对得力助手的感激之情。
这首诗以简洁明了的语言,描绘了历史上的伟大人物和他功绩被埋没的悲壮场景。通过反思历史,作者呼吁人们对功勋人物给予更多的承认和尊重。此外,诗中的情感也让人产生共鸣,思考个人的价值和对社会的贡献是否得到适当的赞扬和认可。
总之,《韩信庙》是一首具有深刻内涵和情感的诗,通过对历史人物的赞颂和反思,表达了对被埋没功绩和未能得到应有赞扬的反思和悲愤之情。
“剪项移秦势自雄”全诗拼音读音对照参考
hán xìn miào
韩信庙
jiǎn xiàng yí qín shì zì xióng, bù yī hái shì fù shēn gōng.
剪项移秦势自雄,布衣还是负深功。
guǎ qī zhì nǚ jù kān hèn, què bǎ yú bēi diàn kuǎi tōng.
寡妻稚女俱堪恨,却把馀杯奠蒯通。
“剪项移秦势自雄”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。