“流泪独思君”的意思及全诗出处和翻译赏析
“流泪独思君”全诗
白花摇凤影,青节动龙文。
叶扫东南日,枝捎西北云。
谁知湘水上,流泪独思君。
更新时间:2024年分类:
作者简介(李峤)
《竹》李峤 翻译、赏析和诗意
诗词《竹》的中文译文为:
簳高楚江滟,婵娟含朝霞。
白花摇凤影,青节动龙芽。
叶扫东南日,枝捎西北云。
谁知湘水上,流泪独思君。
这首诗描绘了一片竹林的景象,以及诗人因思念心情而流泪的情感。
诗词中的“簳高楚江滟”形容竹子高耸入云,象征竹林的壮丽;“婵娟含朝霞”则描绘了竹叶间透出的微霞,给人以婉约的美感。
接着,诗中用“白花摇凤影,青节动龙芽”来展现竹子的飘逸之美。白花和凤影是竹子的倒影,通过这个意象,表达出竹子在风中轻盈摇曳的姿态;青节和龙芽则暗示着竹子蓬勃的生长力。
然后,诗人写道“叶扫东南日,枝捎西北云”,描绘了竹叶摆动时扫过东南方的阳光,以及竹枝轻轻拂过西北方的云彩的情景。这一描写,不仅展示了竹子在自然界中的秀美,也展示了竹子的优雅和自由。
最后两句诗“谁知湘水上,流泪独思君”,表达了诗人因思念所爱之人而感伤落泪的情绪。湘水代表了离别之地,诗人独自思念,眼泪滴入水中,流淌着相思之情。
整首诗以竹子为主题,通过描绘竹林的自然景象以及诗人的情感,表达了对美的追求和对所爱之人的思念之情。诗意上,它展示了竹子的高洁和飘逸之美,以及诗人的细腻情感。整体上给人以宁静、清新的感受,展现了唐代诗人对自然和感情的独特领悟。
“流泪独思君”全诗拼音读音对照参考
zhú
竹
gāo gǎn chǔ jiāng fén, chán juān hán shǔ fēn.
高簳楚江濆,婵娟含曙氛。
bái huā yáo fèng yǐng, qīng jié dòng lóng wén.
白花摇凤影,青节动龙文。
yè sǎo dōng nán rì, zhī shāo xī běi yún.
叶扫东南日,枝捎西北云。
shéi zhī xiāng shuǐ shàng, liú lèi dú sī jūn.
谁知湘水上,流泪独思君。
“流泪独思君”平仄韵脚
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十二文 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。