“白头樽酒忆交亲”的意思及全诗出处和翻译赏析
“白头樽酒忆交亲”全诗
兰版地寒俱受露,桂堂风恶独伤春。
音书久绝应埋玉,编简难言竟委尘。
唯有广都庞令在,白头樽酒忆交亲。
更新时间:2024年分类:
作者简介(罗隐)
罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。
《湖上岁暮感怀有寄友人》罗隐 翻译、赏析和诗意
《湖上岁暮感怀有寄友人》是唐代诗人罗隐所作,描写了诗人深夜漫步湖上时的感慨和思念之情。诗意深沉,展现了诗人对逝去友谊的怀念和对现实境况的失望,表达了对友情和年华流逝的感慨。
诗词的中文译文如下:
雪天萤席几辛勤,
同志当时四五人。
兰版地寒俱受露,
桂堂风恶独伤春。
音书久绝应埋玉,
编简难言竟委尘。
唯有广都庞令在,
白头樽酒忆交亲。
赏析:
首先,诗人通过描写雪天和夜晚的光景,营造了一种寂静和孤寂的氛围。接着,诗人提到了当年曾有几位志同道合的朋友一起畅谈人生。然而,现实已经改变,兰版上尽是寒露,桂堂里的风也变得凛冽,让诗人倍感寒冷和孤独。
诗人将自己与友人之间的联系与音书、编简进行对比,抒发了友情的深沉和稳定。音书已经很久没有了,可能早已湮灭在尘埃之中。友谊具有深厚的内涵,无法用语言和文字完全表达。
然而,诗人在最后一句提到,广都庞令还在,表现了友人之间对诗人的关心和他们之间的交情。白头樽酒忆交亲,诗人用“白头”形容自己的友人,说明了彼此间的情谊已经经过岁月的锤炼,历久弥深。
整首诗流露出诗人怀念旧友的情感,抒发了对逝去友谊和岁月流逝的感慨,同时也透露出对现实境况和人事变迁的失望。诗人寄托希望,期待友情可以长久存在,抚慰自己内心的孤独和思念之情。
“白头樽酒忆交亲”全诗拼音读音对照参考
hú shàng suì mù gǎn huái yǒu jì yǒu rén
湖上岁暮感怀有寄友人
xuě tiān yíng xí jǐ xīn qín, tóng zhì dāng shí sì wǔ rén.
雪天萤席几辛勤,同志当时四五人。
lán bǎn dì hán jù shòu lù,
兰版地寒俱受露,
guì táng fēng è dú shāng chūn.
桂堂风恶独伤春。
yīn shū jiǔ jué yīng mái yù, biān jiǎn nán yán jìng wěi chén.
音书久绝应埋玉,编简难言竟委尘。
wéi yǒu guǎng dōu páng lìng zài, bái tóu zūn jiǔ yì jiāo qīn.
唯有广都庞令在,白头樽酒忆交亲。
“白头樽酒忆交亲”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。