“路向干戈见禁门”的意思及全诗出处和翻译赏析

路向干戈见禁门”出自唐代罗隐的《送光禄崔卿赴阙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lù xiàng gān gē jiàn jìn mén,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“路向干戈见禁门”全诗

《送光禄崔卿赴阙》
一年极目望西辕,此日殷勤圣主恩。
上国已留虞寄命,中朝应听范汪言。
官从府幕归卿寺,路向干戈见禁门
鹓侣寂寥曹署冷,更堪呜咽问田园。

更新时间:2024年分类: 婉约女子相思

作者简介(罗隐)

罗隐头像

罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。

《送光禄崔卿赴阙》罗隐 翻译、赏析和诗意

《送光禄崔卿赴阙》是唐代诗人罗隐创作的一首诗词。诗词内容描写了崔卿奉命赴阙,离开家乡的情景,表达了诗人对崔卿的欣赏和送行的情感。

诗词原文:
一年极目望西辕,
此日殷勤圣主恩。
上国已留虞寄命,
中朝应听范汪言。
官从府幕归卿寺,
路向干戈见禁门。
鹓侣寂寥曹署冷,
更堪呜咽问田园。

诗词中文译文:
一年极目望向西辕,
在这一天圣明的恩宠殷勤。
朝廷已留住你的身命,
中朝要倾听范汪的言谈。
官职从府幕归到卿的寺庙,
路途上禁军的戈矛遥见禁门。
鸳侣寂寥处,曹署冷落,
更让人痛心地呜咽问起家园。

这首诗词以送别光禄寺长崔卿为题材,整首诗在描绘崔卿离别的情景中展现了作者的情感。诗人以高望远的视角,触动人们心弦,展示了他对崔卿的欣赏和对崔卿职责的期待。通过生动的描写,表达了崔卿奉命上阙的崇高使命和对国家前程的期许。最后,诗人通过描写崔卿离别所带来的寂寥和冷落,再次激发了读者对家乡的深情思念。整首诗情感真挚,揭示了作者内心深处的情感和对国家的关切。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“路向干戈见禁门”全诗拼音读音对照参考

sòng guāng lù cuī qīng fù quē
送光禄崔卿赴阙

yī nián jí mù wàng xī yuán, cǐ rì yīn qín shèng zhǔ ēn.
一年极目望西辕,此日殷勤圣主恩。
shàng guó yǐ liú yú jì mìng,
上国已留虞寄命,
zhōng cháo yīng tīng fàn wāng yán.
中朝应听范汪言。
guān cóng fǔ mù guī qīng sì, lù xiàng gān gē jiàn jìn mén.
官从府幕归卿寺,路向干戈见禁门。
yuān lǚ jì liáo cáo shǔ lěng, gèng kān wū yè wèn tián yuán.
鹓侣寂寥曹署冷,更堪呜咽问田园。

“路向干戈见禁门”平仄韵脚

拼音:lù xiàng gān gē jiàn jìn mén
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“路向干戈见禁门”的相关诗句

“路向干戈见禁门”的关联诗句

网友评论

* “路向干戈见禁门”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“路向干戈见禁门”出自罗隐的 (送光禄崔卿赴阙),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。