“因忆江东阮步兵”的意思及全诗出处和翻译赏析

因忆江东阮步兵”出自唐代罗隐的《寄杨秘书》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yīn yì jiāng dōng ruǎn bù bīng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“因忆江东阮步兵”全诗

《寄杨秘书》
萧萧檐雪打窗声,因忆江东阮步兵
两信海潮书不达,数峰稽岭眼长明。
梅繁几处垂鞭看,酒好何人倚槛倾。
会待与君开秫瓮,满船般载镜中行。

更新时间:2024年分类: 冬天写雪抒怀

作者简介(罗隐)

罗隐头像

罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。

《寄杨秘书》罗隐 翻译、赏析和诗意

寄杨秘书

萧萧檐雪打窗声,
因忆江东阮步兵。
两信海潮书不达,
数峰稽岭眼长明。
梅繁几处垂鞭看,
酒好何人倚槛倾。
会待与君开秫瓮,
满船般载镜中行。

诗意:
这首诗是唐代诗人罗隐写给杨秘书的一封家书。诗人在雪天中听到檐雪打击窗户的声音,引发了对远方友人阮步兵的思念。诗人表达了对友人的关心和期盼。他描述了自己数次写书给友人,却未得到回复的状况,象征着朋友间的距离和隔阂。诗中还描绘了自己每年春天都垂鞭观赏梅花的情景,以及喜欢酒的心情。最后,诗人表达了希望与杨秘书相聚,并希望他能将这首诗送给他。

赏析:
这首诗以自然景象和个人情感交织,描绘了作者对友人远方的思念之情。萧萧檐雪打击窗户的声音,增加了诗中的冷峻和寒冷感,与作者对友人的思念相呼应。通过描述连续两次写信却未得到回音,诗人表达了他对友人的期待和担忧。

诗中的梅花和酒象征了诗人的闲暇和情感。诗人在春天垂鞭观赏梅花,展现了对美的欣赏和对自然的亲近。而对酒的倾慕则表现了诗人对舒心和愉悦的向往。这些描绘了诗人内心世界的细腻和情感的复杂。

最后的两句诗,则表达了诗人对友人的期望和希冀。他希望能与友人相聚并一同品尝美酒,展示了诗人友谊的珍贵和渴望。满船般载镜中行,象征着友人前来时的盛况和喜悦。

总之,这首诗以自然景物与个人情感相结合,表达了诗人对友人的思念和希望。通过景物描写和情感抒发,诗人展示了自己的情感世界和对友谊的珍视。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“因忆江东阮步兵”全诗拼音读音对照参考

jì yáng mì shū
寄杨秘书

xiāo xiāo yán xuě dǎ chuāng shēng, yīn yì jiāng dōng ruǎn bù bīng.
萧萧檐雪打窗声,因忆江东阮步兵。
liǎng xìn hǎi cháo shū bù dá,
两信海潮书不达,
shù fēng jī lǐng yǎn zhǎng míng.
数峰稽岭眼长明。
méi fán jǐ chù chuí biān kàn, jiǔ hǎo hé rén yǐ kǎn qīng.
梅繁几处垂鞭看,酒好何人倚槛倾。
huì dài yǔ jūn kāi shú wèng, mǎn chuán bān zài jìng zhōng xíng.
会待与君开秫瓮,满船般载镜中行。

“因忆江东阮步兵”平仄韵脚

拼音:yīn yì jiāng dōng ruǎn bù bīng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“因忆江东阮步兵”的相关诗句

“因忆江东阮步兵”的关联诗句

网友评论

* “因忆江东阮步兵”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“因忆江东阮步兵”出自罗隐的 (寄杨秘书),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。