“采香径在人不留”的意思及全诗出处和翻译赏析

采香径在人不留”出自唐代罗隐的《吴门晚泊寄句曲道友》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cǎi xiāng jìng zài rén bù liú,诗句平仄:仄平仄仄平仄平。

“采香径在人不留”全诗

《吴门晚泊寄句曲道友》
采香径在人不留,采香径下停叶舟。
桃花李花斗红白,山鸟水鸟自献酬。
十万梅鋗空寸土,三分孙策竟荒丘。
未知到了关身否,笑杀雷平许远游。

更新时间:2024年分类:

作者简介(罗隐)

罗隐头像

罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。

《吴门晚泊寄句曲道友》罗隐 翻译、赏析和诗意

《吴门晚泊寄句曲道友》是唐代诗人罗隐的作品。这首诗描绘了一个美丽的景色,表达了诗人对友谊和自由的思考。

诗中描述了一个名为吴门的地方,采香径在这里没人停留,而诗人停下叶舟。桃花和李花在斗争着红与白的颜色,山鸟和水鸟自由的献上了它们的歌声。诗人说,这片土地上有非常多的梅鋗树,占据了空寸土地,而孙策为了争夺这块土地竟然荒废了三分。诗人不知道自己是否到了这个地方,并且调侃道雷平和许远到底在开心地漫游。

这首诗通过细腻的描绘和流畅的语言展现了美丽的自然景色,表达了诗人对友谊和自由的向往。它给人一种宁静祥和的感觉,并唤起读者对大自然和友谊的思考。诗歌中的意象清新美丽,给人以心灵的寄托和启发。整首诗构思新颖,想象力丰富,给读者带来丰富的想象空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“采香径在人不留”全诗拼音读音对照参考

wú mén wǎn pō jì jù qū dào yǒu
吴门晚泊寄句曲道友

cǎi xiāng jìng zài rén bù liú, cǎi xiāng jìng xià tíng yè zhōu.
采香径在人不留,采香径下停叶舟。
táo huā lǐ huā dòu hóng bái,
桃花李花斗红白,
shān niǎo shuǐ niǎo zì xiàn chóu.
山鸟水鸟自献酬。
shí wàn méi xuān kōng cùn tǔ, sān fēn sūn cè jìng huāng qiū.
十万梅鋗空寸土,三分孙策竟荒丘。
wèi zhī dào le guān shēn fǒu, xiào shā léi píng xǔ yuǎn yóu.
未知到了关身否,笑杀雷平许远游。

“采香径在人不留”平仄韵脚

拼音:cǎi xiāng jìng zài rén bù liú
平仄:仄平仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“采香径在人不留”的相关诗句

“采香径在人不留”的关联诗句

网友评论

* “采香径在人不留”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“采香径在人不留”出自罗隐的 (吴门晚泊寄句曲道友),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。