“叠影重纹映画堂”的意思及全诗出处和翻译赏析
“叠影重纹映画堂”全诗
会应得见神仙在,休下真珠十二行。
翡翠佳名世共稀,玉堂高下巧相宜。
殷勤为嘱纤纤手,卷上银钩莫放垂。
更新时间:2024年分类:
作者简介(罗隐)
罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。
《帘二首》罗隐 翻译、赏析和诗意
帘二首
叠影重纹映画堂,
玉钩银烛共荧煌。
会应得见神仙在,
休下真珠十二行。
翡翠佳名世共稀,
玉堂高下巧相宜。
殷勤为嘱纤纤手,
卷上银钩莫放垂。
中文译文:《帘二首》
帘影由重叠的花纹映照着屏风,
玉钩和银烛一同闪耀明亮。
哪怕能够一会儿见到神仙,
也请放下那十二行的珍珠。
翡翠在佳名中稀有,
玉堂的高低严谨相宜。
殷勤地提醒你纤纤玉手,
不要将银钩滑落而悬垂。
诗意和赏析:
这首诗以帘为主题,描绘了一幅屏风上有帘影和花纹的画面。整首诗言简意赅,通过对帘影、玉钩、银烛、珍珠、翡翠、玉堂等元素的描绘,表达了作者对华丽富贵的景象的追求和赞美。
第一句描绘了帘影重叠,映照出华丽的屏风画堂;第二句则表达出玉钩和银烛闪烁的明亮光芒,烘托出华丽的氛围。
第三句以会应得见神仙在的形式,表达了作者对神仙仙境般华丽景象的渴望,但又在倒数第二句表示不过是虚幻的梦想,暗示人间的华丽并不如此。
最后两句则表达出殷勤提醒人们应当珍惜美好,并通过殷勤抚嘱的形式,提醒人们要把握实际,不要追逐虚幻的华丽和名利。
整首诗朴素而真挚,通过对华丽和珍贵物品的描绘,对追求虚荣和物质的反思,传达了深沉的人生哲理。
“叠影重纹映画堂”全诗拼音读音对照参考
lián èr shǒu
帘二首
dié yǐng zhòng wén yìng huà táng, yù gōu yín zhú gòng yíng huáng.
叠影重纹映画堂,玉钩银烛共荧煌。
huì yīng de jiàn shén xiān zài, xiū xià zhēn zhū shí èr xíng.
会应得见神仙在,休下真珠十二行。
fěi cuì jiā míng shì gòng xī, yù táng gāo xià qiǎo xiāng yí.
翡翠佳名世共稀,玉堂高下巧相宜。
yīn qín wèi zhǔ xiān qiàn shǒu, juǎn shàng yín gōu mò fàng chuí.
殷勤为嘱纤纤手,卷上银钩莫放垂。
“叠影重纹映画堂”平仄韵脚
平仄:平仄仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。