“雀喧鸠聚话蹄涔”的意思及全诗出处和翻译赏析

雀喧鸠聚话蹄涔”出自唐代罗隐的《题润州妙善前石羊》, 诗句共7个字,诗句拼音为:què xuān jiū jù huà tí cén,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“雀喧鸠聚话蹄涔”全诗

《题润州妙善前石羊》
紫髯桑盖此沈吟,很石犹存事可寻。
汉鼎未安聊把手,楚醪虽满肯同心。
英雄已往时难问,苔藓何知日渐深。
还有市鄽沽酒客,雀喧鸠聚话蹄涔

更新时间:2024年分类: 唐诗三百首乐府女子生活

作者简介(罗隐)

罗隐头像

罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。

《题润州妙善前石羊》罗隐 翻译、赏析和诗意

《题润州妙善前石羊》是唐代诗人罗隐创作的一首诗。这首诗通过描写润州妙善寺前的石羊,表达了作者对历史的思索和对人生的感悟。

诗词的中文译文如下:
紫髯桑盖此沈吟,很石犹存事可寻。
汉鼎未安聊把手,楚醪虽满肯同心。
英雄已往时难问,苔藓何知日渐深。
还有市鄽沽酒客,雀喧鸠聚话蹄涔。

诗意和赏析:
这首诗的写景对象是位于润州妙善寺前的石羊。诗人罗隐以作者自己的视角,以及对历史和人生的思考,表达了对壮丽历史和逝去英雄的敬佩之情。

首先,诗人从自己的角度出发,以“紫髯桑盖此沈吟”来开篇,描绘出自己对石羊的沉思和感慨。接着,他提到“很石犹存事可寻”,意味着石羊虽然历经岁月的洗刷,却仍然保持了历史的痕迹和故事。

然后,诗人转入对历史的思考,以“汉鼎未安聊把手,楚醪虽满肯同心”来表达对英雄们的思念和敬意。这里,汉鼎和楚醪分别代表着汉代和楚国的历史,他们的未实现抱负和英名成就都令诗人感到敬佩。

最后,诗人用“英雄已往时难问,苔藓何知日渐深”来反思历史的不可追问和时间的推移。虽然英雄们已经远去,但他们的事迹如同苔藓一样逐渐加深,令人难以忘怀。

最后两句“还有市鄽沽酒客,雀喧鸠聚话蹄涔”,是插入了一些世俗的小景,强调了现实生活中的喧闹与浮躁,与前文的历史和英雄形成对比。

整首诗以简练的形象语言描绘了石羊、历史和人生的主题,通过对过去的追思与现实的反思,表达了对历史和英雄的敬仰,以及对人生的深沉感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“雀喧鸠聚话蹄涔”全诗拼音读音对照参考

tí rùn zhōu miào shàn qián shí yáng
题润州妙善前石羊

zǐ rán sāng gài cǐ shěn yín, hěn shí yóu cún shì kě xún.
紫髯桑盖此沈吟,很石犹存事可寻。
hàn dǐng wèi ān liáo bǎ shǒu,
汉鼎未安聊把手,
chǔ láo suī mǎn kěn tóng xīn.
楚醪虽满肯同心。
yīng xióng yǐ wǎng shí nán wèn, tái xiǎn hé zhī rì jiàn shēn.
英雄已往时难问,苔藓何知日渐深。
hái yǒu shì chán gū jiǔ kè, què xuān jiū jù huà tí cén.
还有市鄽沽酒客,雀喧鸠聚话蹄涔。

“雀喧鸠聚话蹄涔”平仄韵脚

拼音:què xuān jiū jù huà tí cén
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“雀喧鸠聚话蹄涔”的相关诗句

“雀喧鸠聚话蹄涔”的关联诗句

网友评论

* “雀喧鸠聚话蹄涔”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雀喧鸠聚话蹄涔”出自罗隐的 (题润州妙善前石羊),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。