“穷忧酒醆空”的意思及全诗出处和翻译赏析

穷忧酒醆空”出自唐代罗隐的《遣兴》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qióng yōu jiǔ zhǎn kōng,诗句平仄:平平仄仄平。

“穷忧酒醆空”全诗

《遣兴》
青云路不通,归计奈长蒙。
老恐医方误,穷忧酒醆空
何堪罹乱后,更入是非中。
长短遭讥笑,回头避钓翁。

更新时间:2024年分类:

作者简介(罗隐)

罗隐头像

罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。

《遣兴》罗隐 翻译、赏析和诗意

诗词《遣兴》的中文译文如下:
青云路不通,归计奈长蒙。
老恐医方误,穷忧酒醆空。
何堪罹乱后,更入是非中。
长短遭讥笑,回头避钓翁。

诗意:《遣兴》是唐代诗人罗隐的一首短诗,诗人表达了自己深感人生路途坎坷,回家之计却长时间难以实现的心情。他担心自己的年纪大了,生活可能继续受到医生的误导,而没有得到真正的治疗,长期面对贫困、烦恼,饮酒也无法消解这些痛苦。诗人感叹自己在动荡的时代中成了众矢之的,陷入是非之中,受到人们的嘲笑和蔑视。他决定回头避开这些钓鱼人,从此不再陷入纷扰之中。

赏析:该诗以简洁的语言表达了诗人内心的愁苦和遭遇,诗人的心情表露无遗。他通过诗意描绘自己的困境和内心纷乱,此时的他感到迷茫和绝望。诗人意欲通过这首诗来宣泄自己的情感和抱负,表明自己乐观进取,追求个人心灵的自由和独立,拒绝卷入社会的是非是非之中。整首诗简洁有力,诗人的痛苦和忧愁通过几个简单的词汇和情感抒发得淋漓尽致。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“穷忧酒醆空”全诗拼音读音对照参考

qiǎn xìng
遣兴

qīng yún lù bù tōng, guī jì nài zhǎng méng.
青云路不通,归计奈长蒙。
lǎo kǒng yī fāng wù, qióng yōu jiǔ zhǎn kōng.
老恐医方误,穷忧酒醆空。
hé kān lí luàn hòu, gèng rù shì fēi zhōng.
何堪罹乱后,更入是非中。
cháng duǎn zāo jī xiào, huí tóu bì diào wēng.
长短遭讥笑,回头避钓翁。

“穷忧酒醆空”平仄韵脚

拼音:qióng yōu jiǔ zhǎn kōng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“穷忧酒醆空”的相关诗句

“穷忧酒醆空”的关联诗句

网友评论

* “穷忧酒醆空”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“穷忧酒醆空”出自罗隐的 (遣兴),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。