“九牧土田周制在”的意思及全诗出处和翻译赏析
“九牧土田周制在”全诗
九牧土田周制在,两藩茅社汉仪同。
春生旧苑芳洲雨,香入高台小径风。
更有宠光人未见,问安调膳尽三公。
更新时间:2024年分类:
作者简介(罗隐)
罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。
《钱塘府亭》罗隐 翻译、赏析和诗意
钱塘府亭(唐 罗隐)
新恩别启馆娃宫,还拜吴王向此中。
九牧土田周制在,两藩茅社汉仪同。
春生旧苑芳洲雨,香入高台小径风。
更有宠光人未见,问安调膳尽三公。
译文:
新的宠姬离别启程去往宫廷,重新朝拜吴王的墓室。
九牧土田周制安排得井井有条,两国的茅舍和庙宇形制相同。
春天生发于旧时的宫苑,芳草滋长因为细雨滋润,花香散入高台小径中的微风中。
更多的宠爱之光还未被人所见,咨询安危、照顾衣食住行已经尽到了三公的权责。
诗意与赏析:
这首诗描绘了作者参观钱塘府亭的场景,以及与吴王的祭拜。诗人通过描绘府亭的景象,展现了古代宫廷文化的兴盛和繁荣。府亭中宏伟的建筑和庙宇的规制,显示了统治者的统治权威,乡村的和谐和秩序。春天的到来带给了宫苑一片生机,小径上的微风中飘散着花的香气。诗人还暗示了统治者的宠爱和公务员的尽职尽责。诗人在这首诗中将宫廷文化与自然景观结合在一起,表达了对帝王统治的颂扬和思考。这首诗以雅丽的形式和典雅的语言展现了唐代诗人的艺术表现力。
“九牧土田周制在”全诗拼音读音对照参考
qián táng fǔ tíng
钱塘府亭
xīn ēn bié qǐ guǎn wá gōng, hái bài wú wáng xiàng cǐ zhōng.
新恩别启馆娃宫,还拜吴王向此中。
jiǔ mù tǔ tián zhōu zhì zài,
九牧土田周制在,
liǎng fān máo shè hàn yí tóng.
两藩茅社汉仪同。
chūn shēng jiù yuàn fāng zhōu yǔ, xiāng rù gāo tái xiǎo jìng fēng.
春生旧苑芳洲雨,香入高台小径风。
gèng yǒu chǒng guāng rén wèi jiàn, wèn ān diào shàn jǐn sān gōng.
更有宠光人未见,问安调膳尽三公。
“九牧土田周制在”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿 (仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。