“孤馆少行旅”的意思及全诗出处和翻译赏析
“孤馆少行旅”全诗
远山矜薄暮,高柳怯清秋。
病里见时态,醉中思旧游。
所怀今已矣,何必恨东流。
更新时间:2024年分类:
作者简介(罗隐)
罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。
《宿彭蠡馆》罗隐 翻译、赏析和诗意
宿彭蠡馆
孤馆少行旅,
解鞍增别愁。
远山矜薄暮,
高柳怯清秋。
病里见时态,
醉中思旧游。
所怀今已矣,
何必恨东流。
中文译文:
我在彭蠡馆过夜,
孤身旅行的次数很少,
解开马鞍增添了离别的忧愁。
远山在微暮中显得苍瘦,
高柳在清秋中显得胆怯。
生病时见到时光过去的变迁,
醉酒时思念着往日的游玩。
现在怀念的东西已经过去了,
为什么还要恨东流的时光呢?
诗意:
这首诗表达了诗人罗隐在彭蠡馆宿息之际的感受和思考。在寂静孤独的旅途中,解下马鞍增添了离别苦痛的心情。远山在微暮时显得苍瘦,高柳在静谧的秋季中显得胆怯,借以映衬诗人内心的渺茫和孤寂。病中的时光让诗人看到了变迁,醉酒中思念过去的游玩,唤起了对往日时光的怀念。然而,所怀念的东西已经过去了,诗人呼吁不必心怀恨意,顺应时光的流转。
赏析:
《宿彭蠡馆》是唐代诗人罗隐的一首短诗,共六行,字字珠玑。诗人用短小精悍的语言表达了自己在旅途中的孤独和忧愁,以及对往日时光的怀念和对流转时光的思考。通过对自然景象的描绘和内心情感的反映,展示了诗人在寂寞中闪现的坚韧和对生命的独特感悟。整首诗情感真挚,意境含蓄而深远。它既反映了诗人时空变迁的触动和生命的无常,又表达了对往事的深情怀念和对未来的坦然接受。诗人巧妙地通过对自然景物的描绘,将自己的情感与自然融为一体,使作品具有了深远的意义和感染力。阅读此诗,能够让人产生共鸣,思考生命的意义和流转的时光,感悟人生的短暂和变幻无常。
“孤馆少行旅”全诗拼音读音对照参考
sù péng lí guǎn
宿彭蠡馆
gū guǎn shǎo xíng lǚ, jiě ān zēng bié chóu.
孤馆少行旅,解鞍增别愁。
yuǎn shān jīn bó mù, gāo liǔ qiè qīng qiū.
远山矜薄暮,高柳怯清秋。
bìng lǐ jiàn shí tài, zuì zhōng sī jiù yóu.
病里见时态,醉中思旧游。
suǒ huái jīn yǐ yǐ, hé bì hèn dōng liú.
所怀今已矣,何必恨东流。
“孤馆少行旅”平仄韵脚
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。