“蝉已送行客”的意思及全诗出处和翻译赏析

蝉已送行客”出自唐代罗隐的《秋霁后》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chán yǐ sòng xíng kè,诗句平仄:平仄仄平仄。

“蝉已送行客”全诗

《秋霁后》
净碧山光冷,圆明露点匀。
渚莲丹脸恨,堤柳翠眉颦。
蝉已送行客,雁应辞主人。
蝇蚊渐无况,日晚自相亲。

更新时间:2024年分类: 秋霁

作者简介(罗隐)

罗隐头像

罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。

《秋霁后》罗隐 翻译、赏析和诗意

《秋霁后》是唐代诗人罗隐创作的一首诗。诗中描绘了秋天过后的景色,展现了自然界的和谐与人间的寂静。

净碧山光冷,圆明露点匀。
山色清澈明亮,露水晶莹剔透。
渚莲丹脸恨,堤柳翠眉颦。
湖畔莲花泛着红晕,像在抱怨秋天的离去;河堤上的柳树也带着愁眉思索。

蝉已送行客,雁应辞主人。
蝉声渐渐消失,送行了离去的客人;候鸟们也开始告别了主人,迁徙南方。

蝇蚊渐无况,日晚自相亲。
一片宁静,不再有蚊蝇的烦扰;傍晚时分,太阳渐渐落下,天地间万物相亲相近。

这首诗把秋天过去后的景象和人事情感融合在一起,以寥寥数语勾勒出深沉宁静的秋天景色,表达了诗人对大自然和人世安宁的向往。同时,通过描绘渐渐凋落的植物和鸟类的离去,也抒发了诗人对时间流逝和岁月无情的感慨。

该诗运用简练、清新的语言,以及细腻的描写手法,展示了唐代诗歌独特的风采。同时,通过自然景物的描绘,达到了抒发情感和揭示人生哲理的目的。整体而言,这首诗在形象和意境上都具有生动而深远的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“蝉已送行客”全诗拼音读音对照参考

qiū jì hòu
秋霁后

jìng bì shān guāng lěng, yuán míng lù diǎn yún.
净碧山光冷,圆明露点匀。
zhǔ lián dān liǎn hèn, dī liǔ cuì méi pín.
渚莲丹脸恨,堤柳翠眉颦。
chán yǐ sòng xíng kè, yàn yīng cí zhǔ rén.
蝉已送行客,雁应辞主人。
yíng wén jiàn wú kuàng, rì wǎn zì xiāng qīn.
蝇蚊渐无况,日晚自相亲。

“蝉已送行客”平仄韵脚

拼音:chán yǐ sòng xíng kè
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“蝉已送行客”的相关诗句

“蝉已送行客”的关联诗句

网友评论

* “蝉已送行客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“蝉已送行客”出自罗隐的 (秋霁后),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。