“别倾卮酒贺行台”的意思及全诗出处和翻译赏析
“别倾卮酒贺行台”全诗
阳春曲调高谁和,尽日焚香倚隗台。
玳簪珠履愧非才,时凭阑干首重回。
只待淮妖剪除后,别倾卮酒贺行台。
阑槛初成愧楚才,不知星彩尚迂回。
风流孔令陶钧外,犹记山妖逼小台。
更新时间:2024年分类:
作者简介(罗隐)
罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。
《尚父偶建小楼,特摛丽藻绝句不敢称扬三首》罗隐 翻译、赏析和诗意
尚父偶建小楼,特摛丽藻绝句不敢称扬三首。
中文译文:
尚父(指高官)偶然建造了一座小楼,妆点得十分美丽,我不敢赞扬,只写了三首不敢称赞的绝句。
诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人罗隐的作品,描绘了尚父(高官)建造小楼的场景,表达了诗人的敬畏之情和自身的无奈。
诗的开头“尚父偶建小楼,特摛丽藻绝句不敢称扬三首”,直接点明了尚父建造小楼的情景和诗人的心境。他用“特摛丽藻”形容小楼装饰得非常美丽,但他却不敢称赞,以至于只写了三首不敢称赞的绝句。这一态度显示了诗人对尚父的敬畏和自己的谦逊。
接下来的几句“叨冯柱石才,敢期幢盖此裴回。阳春曲调高谁和,尽日焚香倚隗台。”描绘了小楼被建造的过程,西汉时期的望楼尚父冯异是传奇般的建筑师,因此诗人敢期望这座小楼也能够成就非凡;而阳春曲调,则是指楼上所弹奏的高雅音乐,但没有人能够和谐相和;最后一句表达了诗人整日都在楼上焚香倚着隗台细细品味。
接着是第二首诗:“玳簪珠履愧非才,时凭阑干首重回。只待淮妖剪除后,别倾卮酒贺行台。”诗人以自嘲的语气,表达了自己的不得志和对高官的羡慕。他用“玳簪珠履”形容自己简陋的装束,自愧不如;但他仍然期望着能够再次登上楼顶,倚着阑干回首。最后两句则表达了诗人期待“淮妖”(高官)被除去,自己可以向他们敬酒庆贺的心愿。
第三首诗:“阑槛初成愧楚才,不知星彩尚迂回。风流孔令陶钧外,犹记山妖逼小台。”诗人对楼台的舞台看法发生了变化。他自愧不如,觉得刚刚修建好的楼台不够华丽,没有楚国才子的风采;他迷茫不知天上的星星是否依然迂回;并不再像之前那样期待有高官来倾听自己的歌舞,而是回忆起山妖逼近楼台的情景。
整首诗以自嘲和敬畏的心情,描绘了诗人对尚父建造小楼的景象和自身的无奈和渴望。通过对楼台的描述和诗人自我降格语气的运用,表达了诗人对官场的羡慕和自省,以及对高官的敬畏。
“别倾卮酒贺行台”全诗拼音读音对照参考
shàng fù ǒu jiàn xiǎo lóu, tè chī lì zǎo jué jù bù gǎn chēng yáng sān shǒu
尚父偶建小楼,特摛丽藻绝句不敢称扬三首
jié gòu dāo féng zhù shí cái, gǎn qī chuáng gài cǐ péi huí.
结构叨冯柱石才,敢期幢盖此裴回。
yáng chūn qǔ diào gāo shuí hé, jǐn rì fén xiāng yǐ kuí tái.
阳春曲调高谁和,尽日焚香倚隗台。
dài zān zhū lǚ kuì fēi cái, shí píng lán gān shǒu chóng huí.
玳簪珠履愧非才,时凭阑干首重回。
zhǐ dài huái yāo jiǎn chú hòu, bié qīng zhī jiǔ hè xíng tái.
只待淮妖剪除后,别倾卮酒贺行台。
lán kǎn chū chéng kuì chǔ cái, bù zhī xīng cǎi shàng yū huí.
阑槛初成愧楚才,不知星彩尚迂回。
fēng liú kǒng lìng táo jūn wài, yóu jì shān yāo bī xiǎo tái.
风流孔令陶钧外,犹记山妖逼小台。
“别倾卮酒贺行台”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。