“霜霰穷冬令”的意思及全诗出处和翻译赏析

霜霰穷冬令”出自唐代罗隐的《期徐道者不至》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shuāng sǎn qióng dōng lìng,诗句平仄:平仄平平仄。

“霜霰穷冬令”全诗

《期徐道者不至》
辽鹤虚空语,冥鸿未易亲。
偶然来即是,必拟见无因。
霜霰穷冬令,杯盘旅舍贫。
只应蓟子训,醉后懒分身。

更新时间:2024年分类: 唐诗三百首音乐

作者简介(罗隐)

罗隐头像

罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。

《期徐道者不至》罗隐 翻译、赏析和诗意

《期徐道者不至》是唐代诗人罗隐的作品。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

译文:
辽鹤在虚空中低语,
冥鸿迟迟不肯亲近。
偶尔来临却是无缘无故的,
必然会被人们期待却不会到来。
霜霰凛冬令人感到寒冷,
在杯盘和旅舍中体验贫困。
只应该向来自蓟州的朋友寻求安慰,
在醉酒之后无心去分散自己的注意力。

诗意:
该诗以辽鹤和冥鸿作为隐喻,抒发了诗人对美好事物的期待和失望。辽鹤和冥鸿,象征着美好的事物或人,比如诗人对友人的期待,或对某些理想的追求。诗人表达了期待与失望的矛盾心情,同时也抒发了对贫困和无缘无故的困扰的感受。

赏析:
罗隐以辽鹤和冥鸿来象征美好的事物,抒发了对友人的思念和对理想追求的期待,但又感到困扰和失望。诗中运用了一些对天象的描写,如辽鹤在虚空低语、冥鸿迟迟不亲近,增强了诗歌的意境和神秘感。诗的末尾,诗人向来自蓟州的朋友讨教,表达了对友人的依赖和希望寻求安慰的心情。整首诗境相对较凄凉,凸显了诗人的孤独和对美好事物的渴望,同时也展现了他对现实的不满和迷茫。诗人通过诗歌表达出的情感和意境深深触动了读者的心灵,使得诗意更加深遂。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“霜霰穷冬令”全诗拼音读音对照参考

qī xú dào zhě bù zhì
期徐道者不至

liáo hè xū kōng yǔ, míng hóng wèi yì qīn.
辽鹤虚空语,冥鸿未易亲。
ǒu rán lái jí shì, bì nǐ jiàn wú yīn.
偶然来即是,必拟见无因。
shuāng sǎn qióng dōng lìng, bēi pán lǚ shè pín.
霜霰穷冬令,杯盘旅舍贫。
zhǐ yīng jì zi xùn, zuì hòu lǎn fēn shēn.
只应蓟子训,醉后懒分身。

“霜霰穷冬令”平仄韵脚

拼音:shuāng sǎn qióng dōng lìng
平仄:平仄平平仄
韵脚:(平韵) 下平八庚  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“霜霰穷冬令”的相关诗句

“霜霰穷冬令”的关联诗句

网友评论

* “霜霰穷冬令”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“霜霰穷冬令”出自罗隐的 (期徐道者不至),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。