“含风振铎鸣”的意思及全诗出处和翻译赏析

含风振铎鸣”出自唐代李峤的《金》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hán fēng zhèn duó míng,诗句平仄:平平仄平平。

“含风振铎鸣”全诗

《金》
南楚标前贡,西秦识旧城。
祭天封汉岭,掷地警孙声。
向日披沙净,含风振铎鸣
方同杨伯起,独有四知名。

更新时间:2024年分类:

作者简介(李峤)

李峤头像

李峤(644~713) ,唐代诗人。字巨山。赵州赞皇(今属河北)人。李峤对唐代律诗和歌行的发展有一定的作用与影响。他前与王勃、杨炯相接,又和杜审言、崔融、苏味道并称“文章四友”。

《金》李峤 翻译、赏析和诗意

诗词:《金》

金羁系玉落,远人惜泪洪。
亿兆祖先事,东出千行红。
冥搜黄金府,昭举白玉容。
简帛萦塞信,玄关涂辟空。
动听春雷裂,高标夏月恶。
行崩宾主尽,走水资堤溃。
章程前后遂,音哗晓夜洪。
入霜寻夜骥,临阵泪背风。
图穷眠犁望,意无生面公。
金题识已尽,ありが晚留童。
自食悬囊米,谁闻鸷虏雄。
千金定州后,万里镇南宫。
天府逢宸斗,乾元举冕拥。
分忧话遗载,代理心还容。
上帝知感受,万年报不能。
广林羽翼强,宴盖慭微躬。
扶疏西曹汉,抚镇百诸雄。
识艰兼识轻,臣良言未终。

中文译文:
金羁系住了玉,远方的人留恋地洒泪,广博的祖先们的事业,东出千行的红。冥想搜寻黄金的府邸,显扬举着白玉的容颜。简帛缠绕在信中,黑暗大门涂上了空无一物的符辟。动听的春雷撕裂了,高标志的夏月恶化了。行将崩溃时,宾主之间没有留下一丝余地,惊恐杜康响彻云霄。茫然入霜地寻找夜骥,临阵之时泪水背向风。追求完美的图穷匕见,无计可施的公生无面。金字题识曾经尽过,现在晚了再留童。自食其力的悬囊米,谁能听闻虎贲的雄风。千金地定州后,万里远离南宫。上天的府库迎接着文星,乾元的祥瑞升起,举起了冠冕。分忧想述说遗风,代劳心辛酸可容。上帝知道人类的感受,但因为万年的时间长相随,报答无从能。广阔的森林羽翼宏壮,宴会盖棚低声下气。扶疏西曹的汉室,抚慰黎民百姓的众雄。认识艰难也要认识轻轻松松,臣子良言话还未说完。

诗意和赏析:
这首诗以金羁系玉落的象征意象开头,表达了远方人留恋家乡的情感。接着描述了亿兆祖先们辛勤事业的伟大,以及他们东出千行、远走他乡的壮丽景观。诗中描绘了寻找黄金和白玉的场景,以及文官们具备智慧和能力的形象。诗中还以动听的春雷和高标志的夏月来描述时代动荡和危机的氛围。接下来通过一系列的情景描写,表达了时势逐渐恶化,国家的面临腐败和困境的痛苦。最后,诗人表达了对于所处时代的愁苦和思考,并希望国家能够出现更加智慧和有能力的人来拯救和领导。整首诗通过富有想象力和细腻的描写,展现了时代的压力和挣扎,以及对于理想和希望的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“含风振铎鸣”全诗拼音读音对照参考

jīn

nán chǔ biāo qián gòng, xī qín shí jiù chéng.
南楚标前贡,西秦识旧城。
jì tiān fēng hàn lǐng, zhì dì jǐng sūn shēng.
祭天封汉岭,掷地警孙声。
xiàng rì pī shā jìng, hán fēng zhèn duó míng.
向日披沙净,含风振铎鸣。
fāng tóng yáng bó qǐ, dú yǒu sì zhī míng.
方同杨伯起,独有四知名。

“含风振铎鸣”平仄韵脚

拼音:hán fēng zhèn duó míng
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“含风振铎鸣”的相关诗句

“含风振铎鸣”的关联诗句

网友评论

* “含风振铎鸣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“含风振铎鸣”出自李峤的 (金),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。