“重与话清风”的意思及全诗出处和翻译赏析

重与话清风”出自唐代罗隐的《寄大理徐郎中(一本大理下有寺字)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhòng yǔ huà qīng fēng,诗句平仄:仄仄仄平平。

“重与话清风”全诗

《寄大理徐郎中(一本大理下有寺字)》
佐棘竟谁同,因思证圣中。
事虽忘显报,理合有阴功。
官序诜枝老,幽尘范甑空。
几时潘好礼,重与话清风

更新时间:2024年分类:

作者简介(罗隐)

罗隐头像

罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。

《寄大理徐郎中(一本大理下有寺字)》罗隐 翻译、赏析和诗意

中文译文:寄给大理的徐郎中(一封信存在大理寺下)

诗意:这首诗是罗隐写给徐郎中的一封信。诗人对徐郎中在职位上的表现表示赞许,并表达了自己对他的思念之情。诗人认为,徐郎中忘却了个人功利,以追求圣贤的境界为己任,这是对理想的追求和实践的体现。虽然事务的劳累已经使徐郎中的精神有些疲劳,但他的冷静和深思熟虑是有价值的。诗人希望能与徐郎中再次相聚,一起畅谈清风明月之间的雅致。

赏析:此诗用简洁而凝练的语言,表达了诗人对徐郎中的敬佩和思念之情。诗中通过描绘徐郎中追求圣贤境界的行为,赞扬了他的品德和才能。其中“佐棘竟谁同,因思证圣中。”一句表达了作者对徐郎中高尚品德的赞许,表示他们共同追求理想。最后两句“几时潘好礼,重与话清风。”表达了诗人期待与徐郎中再次相聚的心情,渴望和他分享人生的乐趣和理想之美。整首诗简练而含蓄,用寄托情感的方式表达了对友谊的珍视和对真理的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“重与话清风”全诗拼音读音对照参考

jì dà lǐ xú láng zhōng yī běn dà lǐ xià yǒu sì zì
寄大理徐郎中(一本大理下有寺字)

zuǒ jí jìng shuí tóng, yīn sī zhèng shèng zhōng.
佐棘竟谁同,因思证圣中。
shì suī wàng xiǎn bào, lǐ hé yǒu yīn gōng.
事虽忘显报,理合有阴功。
guān xù shēn zhī lǎo, yōu chén fàn zèng kōng.
官序诜枝老,幽尘范甑空。
jǐ shí pān hǎo lǐ, zhòng yǔ huà qīng fēng.
几时潘好礼,重与话清风。

“重与话清风”平仄韵脚

拼音:zhòng yǔ huà qīng fēng
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“重与话清风”的相关诗句

“重与话清风”的关联诗句

网友评论

* “重与话清风”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“重与话清风”出自罗隐的 (寄大理徐郎中(一本大理下有寺字)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。