“风雨二妃祠”的意思及全诗出处和翻译赏析

风雨二妃祠”出自唐代罗隐的《秋日怀孟夷庚》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēng yǔ èr fēi cí,诗句平仄:平仄仄平平。

“风雨二妃祠”全诗

《秋日怀孟夷庚》
秋日黄陂下,孤舟忆共谁。
江山三楚分,风雨二妃祠
知己秦貂没,流年贾鵩悲。
中原正兵马,相见是何时。

更新时间:2024年分类: 牡丹惜花组诗

作者简介(罗隐)

罗隐头像

罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。

《秋日怀孟夷庚》罗隐 翻译、赏析和诗意

《秋日怀孟夷庚》是唐代诗人罗隐的一首诗词。该诗描绘了秋日的景象,以及诗人在黄陂乘舟时的思念之情。

中文译文:
秋日黄陂下,孤舟忆共谁。
江山三楚分,风雨二妃祠。
知己秦貂没,流年贾鵩悲。
中原正兵马,相见是何时。

诗意和赏析:
这首诗词以秋日黄陂为背景,通过描述诗人孤舟行驶在江上,表达了对逝去的时光和亲友的思念之情。

首节“秋日黄陂下,孤舟忆共谁。”中,黄陂指的是湖北黄陂,秋天的黄陂景色美丽。诗人独自乘舟时,回忆起与谁一同观赏美景的往事。

接着描写“江山三楚分,风雨二妃祠。”楚指的是楚国,传说楚襄王有两位亡妃,他们分别被赋予了风和雨的力量,成为风妃和雨妃。江山被楚国分割,风雨交织也表现了动荡不安的时局。

第三节“知己秦貂没,流年贾鵩悲。”中,秦貂是指罗隐的亲友,贾鵩是指另一位好友贾岛。诗人感叹知己秦貂已不在人世,流年飞逝,对贾鵩的思念之情浓厚。

最后一句“中原正兵马,相见是何时。”中,中原指的是中国北方,意味着战乱频繁。诗人希望能与贾鵩重逢,但不知何时才能再见。

整首诗情感真挚,用简洁而准确的语言表达了对逝去时光和亲友的思念之情,描绘了动荡时局和战乱背景下的无奈和期待。诗人罗隐以朴素的语言和深刻的感慨,展示了他对生活的洞察和对人情世故的感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风雨二妃祠”全诗拼音读音对照参考

qiū rì huái mèng yí gēng
秋日怀孟夷庚

qiū rì huáng pō xià, gū zhōu yì gòng shuí.
秋日黄陂下,孤舟忆共谁。
jiāng shān sān chǔ fēn, fēng yǔ èr fēi cí.
江山三楚分,风雨二妃祠。
zhī jǐ qín diāo méi, liú nián jiǎ fú bēi.
知己秦貂没,流年贾鵩悲。
zhōng yuán zhèng bīng mǎ, xiāng jiàn shì hé shí.
中原正兵马,相见是何时。

“风雨二妃祠”平仄韵脚

拼音:fēng yǔ èr fēi cí
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风雨二妃祠”的相关诗句

“风雨二妃祠”的关联诗句

网友评论

* “风雨二妃祠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风雨二妃祠”出自罗隐的 (秋日怀孟夷庚),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。