“一江风雨好闲吟”的意思及全诗出处和翻译赏析

一江风雨好闲吟”出自唐代罗隐的《渚宫秋思》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yī jiāng fēng yǔ hào xián yín,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“一江风雨好闲吟”全诗

《渚宫秋思》
楚城日暮烟霭深,楚人驻马还登临。
襄王台下水无赖,神女庙前云有心。
千载是非难重问,一江风雨好闲吟
欲招屈宋当时魄,兰败荷枯不可寻。

更新时间:2024年分类: 写景咏史怀古

作者简介(罗隐)

罗隐头像

罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。

《渚宫秋思》罗隐 翻译、赏析和诗意

渚宫秋思

楚城日暮烟霭深,
楚人驻马还登临。
襄王台下水无赖,
神女庙前云有心。

千载是非难重问,
一江风雨好闲吟。
欲招屈宋当时魄,
兰败荷枯不可寻。

诗词中文译文:

秋天傍晚,楚城的烟雾很深,
楚国的人们驻马登临。
襄王台下的水十分邪恶,
神女庙前的云彷佛有意。

千年的是非难以重问,
一江的风雨正适合闲吟。
我想招呼骆宾王的魂灵,
可兰花凋谢了,荷花也枯萎,不可再寻。

诗意和赏析:

《渚宫秋思》是唐代诗人罗隐的作品之一。作者以楚城为背景,通过描绘城市的景色及众人的行动,表达了自己的思乡之情和对逝去的时光的回忆。

诗中描绘了一个秋天傍晚的楚城景色,烟雾弥漫,给人以萧瑟的感觉。楚国的人们驻马登临,仿佛在追忆往事,思乡之情油然而生。襄王台下的水被形容为“无赖”,可能是指当时政治的黑暗和腐败,沉浸在其中的人们不愿意离开。

诗的后半部分表达了作者对过去的回忆和对当时的思考。千年的是非难以再问,可能指的是历史的演变和人们对历史的追问已经变得困难。而江风雨正适合闲吟,意味着作者闲暇时享受诗歌带来的愉悦。最后,作者想要招呼骆宾王的魂灵,但是兰花凋谢、荷花枯萎,已经无法再找到当时的景物,可能暗示着过去的美好已经一去不复返。

整首诗描绘了楚城的景色和人们的行动,通过对景物的描写和细致的观察,传递了作者对故乡和过去时光的思念之情。同时,反思了历史的变迁和现实的困境,表达了诗人对美好事物的追寻和对时光流逝的感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“一江风雨好闲吟”全诗拼音读音对照参考

zhǔ gōng qiū sī
渚宫秋思

chǔ chéng rì mù yān ǎi shēn, chǔ rén zhù mǎ hái dēng lín.
楚城日暮烟霭深,楚人驻马还登临。
xiāng wáng tái xià shuǐ wú lài,
襄王台下水无赖,
shén nǚ miào qián yún yǒu xīn.
神女庙前云有心。
qiān zǎi shì fēi nàn zhòng wèn, yī jiāng fēng yǔ hào xián yín.
千载是非难重问,一江风雨好闲吟。
yù zhāo qū sòng dāng shí pò, lán bài hé kū bù kě xún.
欲招屈宋当时魄,兰败荷枯不可寻。

“一江风雨好闲吟”平仄韵脚

拼音:yī jiāng fēng yǔ hào xián yín
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“一江风雨好闲吟”的相关诗句

“一江风雨好闲吟”的关联诗句

网友评论

* “一江风雨好闲吟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“一江风雨好闲吟”出自罗隐的 (渚宫秋思),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。