“汉江波浪渌于苔”的意思及全诗出处和翻译赏析
“汉江波浪渌于苔”全诗
半雨半风终日恨,无名无迹几时回。
云生岸谷秋阴合,树接帆樯晚思来。
对此空惭圣明代,忍教缨上有尘埃。
更新时间:2024年分类:
作者简介(罗隐)
罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。
《汉江上作》罗隐 翻译、赏析和诗意
《汉江上作》,是唐代诗人罗隐所作的一首诗词,下面是它的中文译文、诗意和赏析:
汉江波浪渌于苔,每到江边病眼开。
汉江的波浪翻滚,江边的景色让病中的眼睛重新睁开。
半雨半风终日恨,无名无迹几时回。
半是雨半是风,整日为之苦恼,不知何时才能回去。
云生岸谷秋阴合,树接帆樯晚思来。
云雾弥漫在江边的山谷,秋天的阴影笼罩着一切,树木连着帆和船桅,让人在傍晚时思绪万千。
对此空惭圣明代,忍教缨上有尘埃。
面对这景色,让我惭愧自古以来的君王,心大如斗可是缨帽上却沾满了尘埃,表达了诗人对权势和名利的拒绝。
这首诗词以描写汉江的景色为主,以细腻的文字描绘出江边的波浪、云雾、树木等景色,给人一种寂静和宁静的感觉。作者通过对自然景色的描述,表达出自己对权势和名利的厌恶与追求自由与宁静的渴望。整首诗词抒发了诗人的闲适之情,反映了他对人生、社会和权力的感慨。
“汉江波浪渌于苔”全诗拼音读音对照参考
hàn jiāng shàng zuò
汉江上作
hàn jiāng bō làng lù yú tái, měi dào jiāng biān bìng yǎn kāi.
汉江波浪渌于苔,每到江边病眼开。
bàn yǔ bàn fēng zhōng rì hèn,
半雨半风终日恨,
wú míng wú jī jǐ shí huí.
无名无迹几时回。
yún shēng àn gǔ qiū yīn hé, shù jiē fān qiáng wǎn sī lái.
云生岸谷秋阴合,树接帆樯晚思来。
duì cǐ kōng cán shèng míng dài, rěn jiào yīng shàng yǒu chén āi.
对此空惭圣明代,忍教缨上有尘埃。
“汉江波浪渌于苔”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。