“雁下郧溪雾雨深”的意思及全诗出处和翻译赏析
“雁下郧溪雾雨深”全诗
四海共谁言近事,九原从此负初心。
鸥翻汉浦风波急,雁下郧溪雾雨深。
惭愧苍生还有意,解歌襦袴至如今。
更新时间:2024年分类:
作者简介(罗隐)
罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。
《重过随州故兵部李侍郎恩知因抒长句》罗隐 翻译、赏析和诗意
《重过随州故兵部李侍郎恩知因抒长句》是唐代诗人罗隐写的一首诗词。这首诗词讲述了诗人重返随州,重拜已故的李侍郎,并对现实境况和个人感慨进行抒发。
诗词的中文译文为,庄子高论伯牙的琴,闲暇夜晚思绪碎满胸。天涯海角共有谁,谁知有一颗始初心。鸥鸟翻飞汉江上,雁鸭落下郧溪深。愧对苍生有所愿,唯有出诗去忘心。
诗词中表达了诗人对古代哲学家庄子和琴师伯牙的赞赏和思考。他在闲暇时,深思琴音和人生,感觉自己的心中充满了悲伤和思考。同时,他也思考现实世界中的事情,想知道海内外的人们又会怎样看待现实的情况。他自我感觉到自己有着一颗始初的心,但没人能真正理解。他用比喻的手法描绘了景色,鸥鸟翻飞汉江,雁鸭落下郧溪,意味着世间纷繁的事物和现实的深浅。诗人表达出对自己在现实社会中所做的事情的愧疚,并以写诗的方式向苍生表达忏悔的心愿。
整首诗词寄托了诗人对人生和现实的思考,以及对自己行为的反思。通过描写景色和抒发情感,诗人展示了他对传统文化和个人追求的思考。同时,他也对自己现实生活中所做事情的价值进行了思考和反思,以此来表达对社会的愧疚和对自己未来行动的期许。整首诗词在处理个人情感和社会关怀方面都有着较高的敏感度和思考深度。
“雁下郧溪雾雨深”全诗拼音读音对照参考
zhòng guò suí zhōu gù bīng bù lǐ shì láng ēn zhī yīn shū cháng jù
重过随州故兵部李侍郎恩知因抒长句
zhuāng zhōu gāo lùn bó yá qín, xián yè sī liang lèi mǎn jīn.
庄周高论伯牙琴,闲夜思量泪满襟。
sì hǎi gòng shuí yán jìn shì,
四海共谁言近事,
jiǔ yuán cóng cǐ fù chū xīn.
九原从此负初心。
ōu fān hàn pǔ fēng bō jí, yàn xià yún xī wù yǔ shēn.
鸥翻汉浦风波急,雁下郧溪雾雨深。
cán kuì cāng shēng huán yǒu yì, jiě gē rú kù zhì rú jīn.
惭愧苍生还有意,解歌襦袴至如今。
“雁下郧溪雾雨深”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 (仄韵) 去声二十七沁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。