“尽日无人疑怅望”的意思及全诗出处和翻译赏析

尽日无人疑怅望”出自唐代罗隐的《桃花》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jǐn rì wú rén yí chàng wàng,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“尽日无人疑怅望”全诗

《桃花》
暖触衣襟漠漠香,间梅遮柳不胜芳。
数枝艳拂文君酒,半里红欹宋玉墙。
尽日无人疑怅望,有时经雨乍凄凉。
旧山山下还如此,回首东风一断肠。

更新时间:2024年分类:

作者简介(罗隐)

罗隐头像

罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。

《桃花》罗隐 翻译、赏析和诗意

中文译文:
桃花,暖暖地触摸着衣襟,如烟如雾地散发着芬芳。桃花和梅花掩映着垂柳,竟然胜过了梅花的芬芳。几朵艳丽的桃花轻拂着文君的酒杯,半程余红倚靠在宋玉的墙上。整个白天无人怀疑地望着桃花,或许有时候因经过雨水而变得沉闷凄凉。旧山山下的景色仍然如此美丽,回首望去,东风仍然令人心碎。

诗意:
这首诗描绘了桃花如烟如雾般的美丽,并将其与梅花相比较。桃花的芬芳和艳丽使其在文君和宋玉的故事中成为一种象征。诗人表达了对美好事物的向往,同时也流露出对旧时光的怀念和对逝去的东风的惋惜。

赏析:
这首诗通过对桃花的描绘,展示了唐代诗歌中常见的“花醉人”的意象,以及对明艳美丽的赞美和渴望。诗中所描述的景物与唐代的文化背景相契合,充满了浓厚的古典气息。诗人巧妙地运用了细腻的描写手法,使读者能够感受到桃花的香气和美景,同时,也透露出一丝淡淡的忧愁与迷茫,增添了这首诗的情感层次。整首诗用诗人敏锐的观察力和丰富的想象力,将桃花与文君酒、宋玉墙联系起来,形成了一幅美丽的画面。同时,诗中的旧山山下和东风也为诗歌增添了一丝离愁别绪,使其更具文化的内涵。总的来说,这首诗情意境优美,意蕴深远,是一首具有典型唐代诗歌特色的佳作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“尽日无人疑怅望”全诗拼音读音对照参考

táo huā
桃花

nuǎn chù yī jīn mò mò xiāng, jiān méi zhē liǔ bù shèng fāng.
暖触衣襟漠漠香,间梅遮柳不胜芳。
shù zhī yàn fú wén jūn jiǔ,
数枝艳拂文君酒,
bàn lǐ hóng yī sòng yù qiáng.
半里红欹宋玉墙。
jǐn rì wú rén yí chàng wàng, yǒu shí jīng yǔ zhà qī liáng.
尽日无人疑怅望,有时经雨乍凄凉。
jiù shān shān xià hái rú cǐ, huí shǒu dōng fēng yī duàn cháng.
旧山山下还如此,回首东风一断肠。

“尽日无人疑怅望”平仄韵脚

拼音:jǐn rì wú rén yí chàng wàng
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“尽日无人疑怅望”的相关诗句

“尽日无人疑怅望”的关联诗句

网友评论

* “尽日无人疑怅望”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“尽日无人疑怅望”出自罗隐的 (桃花),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。