“在吴频喘月”的意思及全诗出处和翻译赏析

在吴频喘月”出自唐代李峤的《牛》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zài wú pín chuǎn yuè,诗句平仄:仄平平仄仄。

“在吴频喘月”全诗

《牛》
齐歌初入相,燕阵早横功。
欲向桃林下,先过梓树中。
在吴频喘月,奔梦屡惊风。
不用五丁士,如何九折通。

更新时间:2024年分类:

作者简介(李峤)

李峤头像

李峤(644~713) ,唐代诗人。字巨山。赵州赞皇(今属河北)人。李峤对唐代律诗和歌行的发展有一定的作用与影响。他前与王勃、杨炯相接,又和杜审言、崔融、苏味道并称“文章四友”。

《牛》李峤 翻译、赏析和诗意

《牛》

齐歌初入相,
燕阵早横功。
欲向桃林下,
先过梓树中。
在吴频喘月,
奔梦屡惊风。
不用五丁士,
如何九折通。

中文译文:

齐歌初次进入朝廷,
燕阵早早展示英勇力量。
欲去桃林的方向,
先要经过茂盛的梓树中央。
在吴国频繁喘息的月夜里,
奔跑的梦境屡次受到惊吓。
不需要五谷之士的帮助,
如何能够突破九道关卡。

诗意和赏析:

这首诗描述了一头牛的奋斗之路。牛在齐歌初次进入朝廷时,就展现出了自己的英勇力量,成为了燕阵中的一员。它渴望到桃林下去,寻求更广阔的发展空间,但必须先通过茂盛的梓树中央。在吴国,牛在频繁喘息的月夜里奔跑着追逐梦想,但又屡次被风吹惊。尽管牛没有受到五谷之士(指高官显贵)的帮助,但它仍然奋斗着,努力突破各种困难和障碍。

这首诗象征着李峤自己的经历和心境。李峤在唐代初期是一位隐遁的士人,他深深地感受到了唐朝高官显贵们的世俗之气和压迫。他通过这首诗,表达了自己对于个人奋斗、追求理想和突破困厄的坚定信念。诗中的牛形象勇敢而顽强,它代表了李峤对于前途的希冀和努力。

这首诗表达了一个普遍的主题,即通过自己的努力追求梦想和突破困难。作者用简洁且流畅的语言描绘了牛的旅程,表达了自己对于奋斗精神的赞赏和认同。它鼓励读者相信,即使在面对困境和挑战时,只要坚持不懈,就能够战胜困难,实现自己的理想。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“在吴频喘月”全诗拼音读音对照参考

niú

qí gē chū rù xiàng, yàn zhèn zǎo héng gōng.
齐歌初入相,燕阵早横功。
yù xiàng táo lín xià, xiān guò zǐ shù zhōng.
欲向桃林下,先过梓树中。
zài wú pín chuǎn yuè, bēn mèng lǚ jīng fēng.
在吴频喘月,奔梦屡惊风。
bù yòng wǔ dīng shì, rú hé jiǔ zhé tōng.
不用五丁士,如何九折通。

“在吴频喘月”平仄韵脚

拼音:zài wú pín chuǎn yuè
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“在吴频喘月”的相关诗句

“在吴频喘月”的关联诗句

网友评论

* “在吴频喘月”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“在吴频喘月”出自李峤的 (牛),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。