“蛮笺象管夜深时”的意思及全诗出处和翻译赏析
“蛮笺象管夜深时”全诗
宴罢风流人不见,废来踪迹草应知。
莺怜胜事啼空巷,蝶恋馀香舞好枝。
还有往年金甃井,牧童樵叟等闲窥。
更新时间:2024年分类:
作者简介(罗隐)
罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。
《清溪江令公宅》罗隐 翻译、赏析和诗意
清溪江令公宅
蛮笺象管夜深时,
曾赋陈宫第一诗。
宴罢风流人不见,
废来踪迹草应知。
莺怜胜事啼空巷,
蝶恋馀香舞好枝。
还有往年金甃井,
牧童樵叟等闲窥。
译文:
深夜时,用蛮文和象管赋诗的我,
曾在陈宫宴会上赋诗第一。
宴会结束后,风流的人们已不见,
他们离去的踪迹应该只有草木知道。
小莺怜惜胜景,啼鸣于空巷,
小蝶恋恋香气,舞动于美丽的枝芽。
还有曾经有金饰的井,
放牧童和樵夫无所顾忌地窥视。
诗意和赏析:
《清溪江令公宅》是唐代诗人罗隐写的一首诗词,描绘了一个古老宅院的荣华辉煌和衰败凋零。这座宅院曾经是文人雅士的聚集场所,有着风流人物的宴会和文化交流。但随着时光的推移,宴会结束,风流人物已离去,只留下了一片荒芜和寂静。诗中的小莺和小蝶成为了宅院唯一的活动,它们啼鸣、舞动,仿佛也在回忆昔日的繁华和美好。
通过这首诗词,罗隐传达了对兴盛与衰败的思考。宅院兴盛时,人们欢聚一堂,文化交流频繁。但随着时光的流逝,宅院逐渐荒废,只留下了寂静和草木。诗人通过描绘宅院中的小莺和小蝶,表达了对曾经辉煌的怀念和对逝去时光的惋惜之情。
整首诗运用了比喻手法和景物描写,以及对比手法,通过描绘宅院的变迁和现状,使读者感受到了岁月的变迁和人事如梦的真实感。这首诗词既是对宅院往昔兴盛的美好回忆,也是对时间流转和人事更替的思考。
“蛮笺象管夜深时”全诗拼音读音对照参考
qīng xī jiāng lìng gōng zhái
清溪江令公宅
mán jiān xiàng guǎn yè shēn shí, céng fù chén gōng dì yī shī.
蛮笺象管夜深时,曾赋陈宫第一诗。
yàn bà fēng liú rén bú jiàn,
宴罢风流人不见,
fèi lái zōng jī cǎo yīng zhī.
废来踪迹草应知。
yīng lián shèng shì tí kōng xiàng, dié liàn yú xiāng wǔ hǎo zhī.
莺怜胜事啼空巷,蝶恋馀香舞好枝。
hái yǒu wǎng nián jīn zhòu jǐng, mù tóng qiáo sǒu děng xián kuī.
还有往年金甃井,牧童樵叟等闲窥。
“蛮笺象管夜深时”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。