“思量应在月明中”的意思及全诗出处和翻译赏析
“思量应在月明中”全诗
栖雁远惊沽酒火,乱鸦高避落帆风。
地销王气波声急,山带秋阴树影空。
六代精灵人不见,思量应在月明中。
更新时间:2024年分类:
作者简介(罗隐)
罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。
《金陵夜泊》罗隐 翻译、赏析和诗意
《金陵夜泊》是唐代诗人罗隐创作的一首诗。这首诗以金陵(现南京)的夜景为背景,描绘了一个安静而凄凉的夜晚。诗人通过描写城市的景物和自然的变化表达了对往事和历史的思量。
诗中的“冷烟轻淡傍衰丛”描述了深夜中的金陵,烟雾轻淡,似乎与萧瑟的景色融为一体。接着,“此夕秦淮驻断蓬”,秦淮河的景色如同无力停留在这片凄凉之地。这两句描述了金陵的景物和气氛。
接下来的两句诗“栖雁远惊沽酒火,乱鸦高避落帆风”描绘了夜晚的动态。秋天的风中,想安静栖息的鸟类被沽酒的火光所惊动,而乌鸦则在风中高高飞起。
诗的后半部分,“地销王气波声急,山带秋阴树影空”表达了对历史的思念。金陵曾经是六朝古都,然而六朝的辉煌已经不见,只有波涛和秋阴中的空虚。
最后两句“六代精灵人不见,思量应在月明中”是诗人对历史的思考。诗人想起了金陵的光辉过去,但那些精灵般的人们已经离开了。诗人把思考历史的时刻与明月相联系,表达出对历史的思念和追问。
这首诗以优美的词句和细腻的描写展现了作者对金陵夜晚景色的感受和对历史的思念。诗人运用形象的描写方式,将夜晚的寂静和历史的变迁融为一体,营造出一种寂寞而凄凉的美感。这首诗给人一种思索和回忆的感觉,体现了唐代诗歌的特点。
“思量应在月明中”全诗拼音读音对照参考
jīn líng yè pō
金陵夜泊
lěng yān qīng dàn bàng shuāi cóng, cǐ xī qín huái zhù duàn péng.
冷烟轻淡傍衰丛,此夕秦淮驻断蓬。
qī yàn yuǎn jīng gū jiǔ huǒ,
栖雁远惊沽酒火,
luàn yā gāo bì luò fān fēng.
乱鸦高避落帆风。
dì xiāo wáng qì bō shēng jí, shān dài qiū yīn shù yǐng kōng.
地销王气波声急,山带秋阴树影空。
liù dài jīng líng rén bú jiàn, sī liang yīng zài yuè míng zhōng.
六代精灵人不见,思量应在月明中。
“思量应在月明中”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。