“阖闾城下谒名侯”的意思及全诗出处和翻译赏析

阖闾城下谒名侯”出自唐代罗隐的《秋日有寄姑苏曹使君》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hé lǘ chéng xià yè míng hóu,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“阖闾城下谒名侯”全诗

《秋日有寄姑苏曹使君》
多病无因棹小舟,阖闾城下谒名侯
水寒不见双鱼信,风便唯闻五袴讴。
早说用兵长暗合,近传观稼亦闲游。
须知谢奕依前醉,闲阻清谈又一秋。

更新时间:2024年分类: 边塞写人将军

作者简介(罗隐)

罗隐头像

罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。

《秋日有寄姑苏曹使君》罗隐 翻译、赏析和诗意

《秋日有寄姑苏曹使君》是唐代诗人罗隐的作品。这首诗的主题是诗人给在姑苏(今江苏苏州)的曹使君寄去的一封信。诗人在信中写道自己多病无法划船,却在阖闾城下拜访了名望很高的侯爵。诗人感叹水寒没有鱼儿来传信,只闻得到五袴讴风的声音。诗人提到过去曾经说过用兵的事情,近来也传来观赏稼穑的消息,暗示自己早已放弃了谈论政治和军事的事情,而是过上了闲适的生活。诗人最后提到谢奕,谢奕是一个古代的文学家,诗人说自己像谢奕一样沉迷于酒色之中,耽于清谈,已经过去了一年。

该诗以写信的方式来表达诗人对曹使君的思念和对自己生活的感慨。诗人通过自己的身世和感受,描绘出了一个秋日的景象,以及对生活的态度和情感。整首诗既表达了对曹使君的思念之情,也展示了诗人对自身境遇的反思。通过描写自然景色并结合个人情感,诗人营造出一种凄凉的氛围,表达了对逝去时光的留恋和对如今生活的隐忧。这首诗词以凝练的语言,巧妙地运用对比和转折手法,表达了情感和意境,同时也引发了读者对人生诗意和命运的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“阖闾城下谒名侯”全诗拼音读音对照参考

qiū rì yǒu jì gū sū cáo shǐ jūn
秋日有寄姑苏曹使君

duō bìng wú yīn zhào xiǎo zhōu, hé lǘ chéng xià yè míng hóu.
多病无因棹小舟,阖闾城下谒名侯。
shuǐ hán bú jiàn shuāng yú xìn,
水寒不见双鱼信,
fēng biàn wéi wén wǔ kù ōu.
风便唯闻五袴讴。
zǎo shuō yòng bīng cháng àn hé, jìn chuán guān jià yì xián yóu.
早说用兵长暗合,近传观稼亦闲游。
xū zhī xiè yì yī qián zuì, xián zǔ qīng tán yòu yī qiū.
须知谢奕依前醉,闲阻清谈又一秋。

“阖闾城下谒名侯”平仄韵脚

拼音:hé lǘ chéng xià yè míng hóu
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“阖闾城下谒名侯”的相关诗句

“阖闾城下谒名侯”的关联诗句

网友评论

* “阖闾城下谒名侯”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“阖闾城下谒名侯”出自罗隐的 (秋日有寄姑苏曹使君),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。