“微香暗惹游人步”的意思及全诗出处和翻译赏析

微香暗惹游人步”出自唐代罗邺的《芳草》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wēi xiāng àn rě yóu rén bù,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“微香暗惹游人步”全诗

《芳草》
废苑墙南残雨中,似袍颜色正蒙茸。
微香暗惹游人步,远绿才分斗雉踪。
三楚渡头长恨见,五侯门外却难逢。
年年纵有春风便,马迹车轮一万重。

更新时间:2024年分类: 芳草

《芳草》罗邺 翻译、赏析和诗意

《芳草》是唐代罗邺创作的一首诗。诗中描绘了一个废弃的苑中,残雨下的芳草显得颜色鲜亮而茂盛。微弱的香气吸引着游人前来探索,这些芳草仿佛是斗雉交战后留下的痕迹,给人一种遥远的感觉。

诗中还描述了苑的周围景物。诗人在三楚渡头长久地怀念着自己曾经的见闻,但在五侯门外却难以再次相见。虽然每年春风吹动着芳草,但人们的马蹄和车轮运载着许许多多的行人,使得芳草的香气和颜色逐渐沉寂下去。

这首诗创作于唐朝,描绘了废弃的苑中芳草的景象,表达了诗人对往事的怀念和年轻时的无限遐想。诗中的芳草可以说是美好过去的象征,而年轻时的马蹄和车轮则代表了不断进行的现实生活和岁月的消逝。

总而言之,这首诗描绘了苑中芳草的景物与诗人怀念往事的心情,并通过芳草与马迹车轮的对比,表达了诗人对时光的感慨和对现实的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“微香暗惹游人步”全诗拼音读音对照参考

fāng cǎo
芳草

fèi yuàn qiáng nán cán yǔ zhōng, shì páo yán sè zhèng méng róng.
废苑墙南残雨中,似袍颜色正蒙茸。
wēi xiāng àn rě yóu rén bù,
微香暗惹游人步,
yuǎn lǜ cái fèn dòu zhì zōng.
远绿才分斗雉踪。
sān chǔ dù tóu cháng hèn jiàn, wǔ hóu mén wài què nán féng.
三楚渡头长恨见,五侯门外却难逢。
nián nián zòng yǒu chūn fēng biàn, mǎ jī chē lún yī wàn zhòng.
年年纵有春风便,马迹车轮一万重。

“微香暗惹游人步”平仄韵脚

拼音:wēi xiāng àn rě yóu rén bù
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“微香暗惹游人步”的相关诗句

“微香暗惹游人步”的关联诗句

网友评论

* “微香暗惹游人步”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“微香暗惹游人步”出自罗邺的 (芳草),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。