“乌焰才沈桂魄生”的意思及全诗出处和翻译赏析
“乌焰才沈桂魄生”全诗
闲思江市白醪满,静忆僧窗绿绮横。
尘土自怜长失计,云帆尤觉有归情。
几多怅望无穷事,空画炉灰坐到明。
更新时间:2024年分类:
《冬日旅怀》罗邺 翻译、赏析和诗意
冬日旅怀
乌焰才沈桂魄生,
霜阶拥褐暂吟行。
闲思江市白醪满,
静忆僧窗绿绮横。
尘土自怜长失计,
云帆尤觉有归情。
几多怅望无穷事,
空画炉灰坐到明。
中文译文:
乌焰刚刚沉下来,桂魄正要生,
霜阶上拥着裘褐,暂时吟诗行。
闲暇思念江城的白醪酒,
静静回忆僧窗下绿色的窗帘。
尘土自怜已经长时间失去了考虑,
云帆尤觉得有归去的情愫。
无数的倾怀之情和事情,
空空落地的炉灰坐到明天。
诗意和赏析:
《冬日旅怀》是唐代诗人罗邺所写的一首诗。诗人在冬天的旅途中,思绪万千,抒发了自己的离愁别绪和忧思之情。
诗人通过描述乌焰刚刚沉下来,桂魄即将生发的景象,表达了自己在冷寂的冬天中的心情。霜阶上拥着裘褐,诗人自身处境的描写,烘托出他身世之寒冷。他在闲暇时回忆起江城的白醪酒和僧窗下的绿色窗帘,流露出对过往美好时光的怀念之情。
诗中还表达了诗人对自身境遇的怅望和对归去的渴望。他自怜已经长时间失去了考虑,但是看到云帆飘荡,诗人依然感受到了归去的情愫。
最后两句“几多怅望无穷事,空画炉灰坐到明”描绘了诗人的孤寂和对未来的无尽忧思。他用“空画炉灰”来隐喻自己的心情,表达了一种无所寄托的寂寞和对命运的无奈。整首诗以淡然的笔墨展现了诗人在冬日旅行中的心境,诗情深沉,意境空灵,给人留下了深刻的印象。
“乌焰才沈桂魄生”全诗拼音读音对照参考
dōng rì lǚ huái
冬日旅怀
wū yàn cái shěn guì pò shēng, shuāng jiē yōng hè zàn yín xíng.
乌焰才沈桂魄生,霜阶拥褐暂吟行。
xián sī jiāng shì bái láo mǎn,
闲思江市白醪满,
jìng yì sēng chuāng lǜ qǐ héng.
静忆僧窗绿绮横。
chén tǔ zì lián zhǎng shī jì, yún fān yóu jué yǒu guī qíng.
尘土自怜长失计,云帆尤觉有归情。
jǐ duō chàng wàng wú qióng shì, kōng huà lú huī zuò dào míng.
几多怅望无穷事,空画炉灰坐到明。
“乌焰才沈桂魄生”平仄韵脚
平仄:平仄平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。