“几年栖旅寄西秦”的意思及全诗出处和翻译赏析
“几年栖旅寄西秦”全诗
短艇闲思五湖浪,羸蹄愁傍九衢尘。
关河风雨迷归梦,钟鼓朝昏老此身。
忽向太平时节过,一竿持去老遗民。
更新时间:2024年分类:
《长安春夕旅怀》罗邺 翻译、赏析和诗意
《长安春夕旅怀》是唐代诗人罗邺创作的一首诗词。这首诗词表达了作者游历西秦多年,对春天的感慨和思念之情。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
几年栖旅寄西秦,
过去几年里漂泊在西秦,
不识花枝醉过春。
我错过了花开时节的美景。
短艇闲思五湖浪,
我乘坐小船静静想着五湖的波浪,
羸蹄愁傍九衢尘。
我的疲惫的脚步陪伴着长安街上的尘土。
关河风雨迷归梦,
洛阳城与黄河之间的风雨使我迷失了回家的梦想,
钟鼓朝昏老此身。
我日复一日地度过晨钟暮鼓,感到岁月的衰老。
忽向太平时节过,
突然来到了太平盛世的时节,
一竿持去老遗民。
我带着一支渔竿离开,做着老行人。
这首诗词通过诗人罗邺的亲身经历,抒发了对长安春天的思念之情和游历岁月中的种种感受。诗人长期漂泊在西秦,错过了花开时节的美景,感触到岁月的流转和自身的衰老。但当他在太平盛世的时节来临时,用一句“一竿持去老遗民”表达了他希望能够离开一切尘嚣,寻求心灵的宁静。整首诗词以简洁的语言,表达了诗人对春天和太平时节的深深思念,以及对世事无常和天地之大的感慨。
“几年栖旅寄西秦”全诗拼音读音对照参考
cháng ān chūn xī lǚ huái
长安春夕旅怀
jǐ nián qī lǚ jì xī qín, bù shí huā zhī zuì guò chūn.
几年栖旅寄西秦,不识花枝醉过春。
duǎn tǐng xián sī wǔ hú làng,
短艇闲思五湖浪,
léi tí chóu bàng jiǔ qú chén.
羸蹄愁傍九衢尘。
guān hé fēng yǔ mí guī mèng, zhōng gǔ cháo hūn lǎo cǐ shēn.
关河风雨迷归梦,钟鼓朝昏老此身。
hū xiàng tài píng shí jié guò, yī gān chí qù lǎo yí mín.
忽向太平时节过,一竿持去老遗民。
“几年栖旅寄西秦”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。