“野客爱留笼鹤发”的意思及全诗出处和翻译赏析
“野客爱留笼鹤发”全诗
醉宜薤叶欹斜影,稳称菱花子细看。
野客爱留笼鹤发,溪翁争乞配渔竿。
真仙首饰劳相寄,尘土翻惭戴去难。
《谢友人遗华阳巾》罗邺 翻译、赏析和诗意
《谢友人遗华阳巾》是唐代诗人罗邺所作的一首诗。该诗通过描绘华阳巾的美丽和独特之处来表达对友人的感激之情,并以此来表达对友谊的珍视和对友人的祝福。
华阳巾是华阳国(今陕西省华阴市)特产的一种帽子,以剪修精致,织作精细,形态独特而闻名,被尊为华阳之宝。诗人通过“剪露裁烟胜角冠”来形容华阳巾的美丽与精巧。这里的“剪露裁烟”意指巾上的装饰物修剪得非常精致,就像柔软的云雾一样。同时,华阳巾是从玉洞五云端来的,暗指华阳巾的制作工艺非常高超,仿佛是天上的仙物。
接下来的几句表达了诗人对华阳巾的赞美之情。他说华阳巾在醉酒时,薤叶因倾斜的阴影显得更加美丽。而菱花子则需要细细仔细地观察才能看到,说明华阳巾的细节之美需要用心来体会。
最后两句表达了诗人对友人的感激和祝愿。他说友人给他寄来了华阳巾作为礼物,而他因为尘土而感到惭愧。他表示友人的厚意让他感到非常感激,但因为身处尘世而不敢戴上这么宝贵的礼物。
这首诗以赞美华阳巾的美丽和精细为主线,通过诗人的感激之情来表达对友人的赞美和祝福。诗人用华阳巾的美丽来象征友人的高尚品质,表达了对友情的珍视和对友人的祝愿。整首诗流畅优美,意境深邃,给人一种宁静、雅致的美感。
“野客爱留笼鹤发”全诗拼音读音对照参考
xiè yǒu rén yí huá yáng jīn
谢友人遗华阳巾
jiǎn lù cái yān shèng jiǎo guān, lái cóng yù dòng wǔ yún duān.
剪露裁烟胜角冠,来从玉洞五云端。
zuì yí xiè yè yī xié yǐng,
醉宜薤叶欹斜影,
wěn chēng líng huā zǐ xì kàn.
稳称菱花子细看。
yě kè ài liú lóng hè fà, xī wēng zhēng qǐ pèi yú gān.
野客爱留笼鹤发,溪翁争乞配渔竿。
zhēn xiān shǒu shì láo xiāng jì, chén tǔ fān cán dài qù nán.
真仙首饰劳相寄,尘土翻惭戴去难。
“野客爱留笼鹤发”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声六月 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。