“马上论诗在九衢”的意思及全诗出处和翻译赏析

马上论诗在九衢”出自唐代罗邺的《赠东川梓桐县韦德孙长官》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mǎ shàng lùn shī zài jiǔ qú,诗句平仄:仄仄仄平仄仄平。

“马上论诗在九衢”全诗

《赠东川梓桐县韦德孙长官》
前代高门今宰邑,怀才重义古来无。
笙歌厌听吟清句,京洛思归展画图。
蜀酝天寒留客醉,陇禽山晓隔帘呼。
何年期拜朱幡贵,马上论诗在九衢

更新时间:2024年分类:

《赠东川梓桐县韦德孙长官》罗邺 翻译、赏析和诗意

诗词《赠东川梓桐县韦德孙长官》是唐代罗邺所作。下面是这首诗的中文译文:

前代高门今宰邑,
怀才重义古来无。
笙歌厌听吟清句,
京洛思归展画图。
蜀酝天寒留客醉,
陇禽山晓隔帘呼。
何年期拜朱幡贵,
马上论诗在九衢。
这首诗的主题是赠送东川梓桐县的韦德孙长官。诗人称赞韦德孙长官出身高门,却能在现任官员中怀才自重,注重公义,这在古往今来都是少有的。诗人表示他不喜欢那些浮夸的笙歌和空洞的诗句,而是思念京洛的家乡,总结心情于画图。蜀地的美酒被天寒所酝,留客醉了,陇山的禽鸟在黎明时分隔着帘幕呼叫。诗人思念的是何时才可以亲自去向韦德孙长官拜贺朱幡,并在马上论诗一展才华。

这首诗通过对韦德孙长官的赞颂和对乡愁的思念,展现了诗人对才德和公义的推崇,并表达了他在马上论诗的渴望。诗人在描绘景物时运用了对比手法,将蜀地和陇山的寒冷与京洛的温暖和美酒相对照,突出了对家乡的思念之情。整首诗情感平实,字采简洁,意境幽远,流露出对仕途的向往和对才情的敬佩之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“马上论诗在九衢”全诗拼音读音对照参考

zèng dōng chuān zǐ tóng xiàn wéi dé sūn zhǎng guān
赠东川梓桐县韦德孙长官

qián dài gāo mén jīn zǎi yì, huái cái zhòng yì gǔ lái wú.
前代高门今宰邑,怀才重义古来无。
shēng gē yàn tīng yín qīng jù,
笙歌厌听吟清句,
jīng luò sī guī zhǎn huà tú.
京洛思归展画图。
shǔ yùn tiān hán liú kè zuì, lǒng qín shān xiǎo gé lián hū.
蜀酝天寒留客醉,陇禽山晓隔帘呼。
hé nián qī bài zhū fān guì, mǎ shàng lùn shī zài jiǔ qú.
何年期拜朱幡贵,马上论诗在九衢。

“马上论诗在九衢”平仄韵脚

拼音:mǎ shàng lùn shī zài jiǔ qú
平仄:仄仄仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“马上论诗在九衢”的相关诗句

“马上论诗在九衢”的关联诗句

网友评论

* “马上论诗在九衢”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“马上论诗在九衢”出自罗邺的 (赠东川梓桐县韦德孙长官),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。