“柳碧桑黄破国春”的意思及全诗出处和翻译赏析

柳碧桑黄破国春”出自唐代罗邺的《春望梁石头城》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liǔ bì sāng huáng pò guó chūn,诗句平仄:仄仄平平仄平平。

“柳碧桑黄破国春”全诗

《春望梁石头城》
柳碧桑黄破国春,残阳微雨望归人。
江山不改兴亡地,冠盖自为前后尘。
帆势挂风轻若翅,浪声吹岸叠如鳞。
六朝无限悲愁事,欲下荒城回首频。

更新时间:2024年分类:

《春望梁石头城》罗邺 翻译、赏析和诗意

《春望梁石头城》是唐代诗人罗邺创作的一首诗。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
柳碧桑黄破国春,
残阳微雨望归人。
江山不改兴亡地,
冠盖自为前后尘。
帆势挂风轻若翅,
浪声吹岸叠如鳞。
六朝无限悲愁事,
欲下荒城回首频。

诗意:
诗人通过描写梁石头城的景象,表达了对国家兴衰和人事变迁的感慨。诗中所描述的景色以及城市的破败象征着国家的衰败,而被残阳和微雨所映照的行人归乡的景象,则暗示着人们对家园的向往和憧憬。即使经历了兴亡和变迁,江山并没有改变,帝王的冠盖也只是前后兴亡的尘埃。帆船轻盈地挂满风帆,浪声在岸边叠成鳞片,勾勒出兴盛时期的繁华景象。然而,六朝的辉煌已成为一段悲愁的历史,诗人回首望向那座荒凉的城市,倍感伤慨。

赏析:
《春望梁石头城》通过描绘景物和反思历史,展示了时光流逝,国家兴衰的主题。诗人以冷静的视野,通过对梁石头城的描绘,寄托了对祖国的思念和对历史的反思。诗中运用了许多意象,如柳碧桑黄、残阳微雨、帆势挂风等,使诗歌更富有生动的表现力。通过这些描写,诗人展现了自己深深的情感和对国家兴衰的痛感。

整首诗以“江山不改兴亡地,冠盖自为前后尘”为中心,表明了梁石头城的衰败只是历史变迁中的一个细枝末节,而真正重要的是那个背后的国家兴亡。诗歌也让人联想到了自己的故乡和过去,引发了对故土的思念和对世事的感慨。

这首诗虽然篇幅较短,但通过简练而有力的语言,唤起了读者对历史命运和兴衰变迁的思考。诗人通过景物的描写,折射出对国家命运的思虑,表达了自己对繁华已逝的六朝的无限悲伤。整个诗篇在简洁中蕴含深情,寓意深远,给人留下了深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“柳碧桑黄破国春”全诗拼音读音对照参考

chūn wàng liáng shí tou chéng
春望梁石头城

liǔ bì sāng huáng pò guó chūn, cán yáng wēi yǔ wàng guī rén.
柳碧桑黄破国春,残阳微雨望归人。
jiāng shān bù gǎi xīng wáng dì,
江山不改兴亡地,
guān gài zì wèi qián hòu chén.
冠盖自为前后尘。
fān shì guà fēng qīng ruò chì, làng shēng chuī àn dié rú lín.
帆势挂风轻若翅,浪声吹岸叠如鳞。
liù cháo wú xiàn bēi chóu shì, yù xià huāng chéng huí shǒu pín.
六朝无限悲愁事,欲下荒城回首频。

“柳碧桑黄破国春”平仄韵脚

拼音:liǔ bì sāng huáng pò guó chūn
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“柳碧桑黄破国春”的相关诗句

“柳碧桑黄破国春”的关联诗句

网友评论

* “柳碧桑黄破国春”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“柳碧桑黄破国春”出自罗邺的 (春望梁石头城),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。