“隐士颜应改”的意思及全诗出处和翻译赏析
“隐士颜应改”出自唐代李峤的《桃》,
诗句共5个字,诗句拼音为:yǐn shì yán yīng gǎi,诗句平仄:仄仄平平仄。
“隐士颜应改”全诗
《桃》
独有成蹊处,秾华发井傍。
山风凝笑脸,朝露泫啼妆。
隐士颜应改,仙人路渐长。
还欣上林苑,千岁奉君王。
山风凝笑脸,朝露泫啼妆。
隐士颜应改,仙人路渐长。
还欣上林苑,千岁奉君王。
更新时间:2024年分类:
作者简介(李峤)
《桃》李峤 翻译、赏析和诗意
《桃》
独有成蹊处,
秾华发井傍。
山风凝笑脸,
朝露泫啼妆。
隐士颜应改,
仙人路渐长。
还欣上林苑,
千岁奉君王。
中文译文:
独自开遍花径处,
粉红桃花在井边盛开。
山风轻轻凝视花脸上,
朝露似珠泪滴妆容湿润。
隐士的面容也因此改变,
渐入仙人的境界之长。
仍能如愿入上林苑,
一千岁为君王效忠。
诗意:
这首诗描绘了桃花的美丽与壮观,以及它们所象征的仙境般的美好景象。诗人通过描述桃花在花径和井边默默绽放的画面,明暗对比凸显出桃花的明艳色彩和独特之美。同时,诗人也借桃花而喻指隐士和仙人的境界,他们通过与桃花的类比,逐渐融入了这个神秘而祥和的自然环境。
赏析:
李峤以细腻的笔触描绘了桃花之美,表达了对仙境般美好的向往和追求境界的愿望。通过将桃花与隐士、仙人相联系,诗人将个体的境遇与宇宙的和谐相结合,体现了中国古代文人士人们对自然界的热爱和对修道境界的追求。诗中以桃花作为意象,不仅展示了作者对自然之美的感悟,还蕴含了对美好生活和人生境界的向往与追求。整首诗以简洁明快的语言,描绘了桃花盛开的场景,让人产生美好的联想与感受。
“隐士颜应改”全诗拼音读音对照参考
táo
桃
dú yǒu chéng qī chù, nóng huá fà jǐng bàng.
独有成蹊处,秾华发井傍。
shān fēng níng xiào liǎn, zhāo lù xuàn tí zhuāng.
山风凝笑脸,朝露泫啼妆。
yǐn shì yán yīng gǎi, xiān rén lù jiàn zhǎng.
隐士颜应改,仙人路渐长。
hái xīn shàng lín yuàn, qiān suì fèng jūn wáng.
还欣上林苑,千岁奉君王。
“隐士颜应改”平仄韵脚
拼音:yǐn shì yán yīng gǎi
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“隐士颜应改”的相关诗句
“隐士颜应改”的关联诗句
网友评论
* “隐士颜应改”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“隐士颜应改”出自李峤的 (桃),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。