“柳暗榆飞春日深”的意思及全诗出处和翻译赏析

柳暗榆飞春日深”出自唐代罗邺的《春日宿崇贤里》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liǔ àn yú fēi chūn rì shēn,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“柳暗榆飞春日深”全诗

《春日宿崇贤里》
柳暗榆飞春日深,水边门巷独来寻。
旧山共是经年别,新句相逢竟夕吟。
枕近禁街闻晓鼓,月当高竹见栖禽。
劳歌莫问秋风计,恐起江河垂钓心。

更新时间:2024年分类: 生活饮酒

《春日宿崇贤里》罗邺 翻译、赏析和诗意

春日宿崇贤里

柳暗榆飞春日深,
水边门巷独来寻。
旧山共是经年别,
新句相逢竟夕吟。
枕近禁街闻晓鼓,
月当高竹见栖禽。
劳歌莫问秋风计,
恐起江河垂钓心。

诗词的中文译文:
草木丛生,鸟儿飞翔,春天已经深深地降临,
我独自走在水边的街巷中寻找。
旧时山水与我分隔已经很多年,
现在的诗句相遇,我们竟然在夜晚一起吟唱。
我听见禁街附近的鼓声宣告黎明,
月亮照耀在高高的竹子上,栖息的鸟儿也可以见到。
请不要问我忧愁的秋风怎么算计,
因为我担心这会唤醒我古老的垂钓的心思。

诗意和赏析:
这是一首唐代诗人罗邺的诗作,通过描述春日显著的景色和诗人内心深处的情感,表达了对逝去的时光和过去的记忆的思念。

诗中描绘了春天的美景,用“柳暗榆飞”描绘了草木葱茏的景象,用“水边门巷”表达了诗人独自追寻美景的情感。

其中,“旧山”代表过去的岁月,表示与过去的记忆分隔已久,而“新句相逢”指的是现在的诗句遇上了过去,以及诗人在夜晚吟唱的情景。

诗中还描绘了黎明和夜晚的对比,黎明时听见禁街附近的鼓声,而夜晚月亮照耀在高竹上,表达了对时间的流逝的思考。

最后两句诗表达了诗人对秋风的忧虑,他担心秋风将唤起他的古老乡愁和对过去逝去时光的思念。

总的来说,这首诗通过描绘春天的美景,表达了诗人对过去时光的思念和对时间流逝的忧虑,展示了唐代诗人的浪漫情怀和对自然景色的赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“柳暗榆飞春日深”全诗拼音读音对照参考

chūn rì sù chóng xián lǐ
春日宿崇贤里

liǔ àn yú fēi chūn rì shēn, shuǐ biān mén xiàng dú lái xún.
柳暗榆飞春日深,水边门巷独来寻。
jiù shān gòng shì jīng nián bié,
旧山共是经年别,
xīn jù xiāng féng jìng xī yín.
新句相逢竟夕吟。
zhěn jìn jìn jiē wén xiǎo gǔ, yuè dāng gāo zhú jiàn qī qín.
枕近禁街闻晓鼓,月当高竹见栖禽。
láo gē mò wèn qiū fēng jì, kǒng qǐ jiāng hé chuí diào xīn.
劳歌莫问秋风计,恐起江河垂钓心。

“柳暗榆飞春日深”平仄韵脚

拼音:liǔ àn yú fēi chūn rì shēn
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵  (仄韵) 去声二十七沁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“柳暗榆飞春日深”的相关诗句

“柳暗榆飞春日深”的关联诗句

网友评论

* “柳暗榆飞春日深”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“柳暗榆飞春日深”出自罗邺的 (春日宿崇贤里),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。