“百花香气傍行人”的意思及全诗出处和翻译赏析
“百花香气傍行人”出自唐代方干的《东阳道中作(一作寒食日)》,
诗句共7个字,诗句拼音为:bǎi huā xiāng qì bàng xíng rén,诗句平仄:仄平平仄仄平平。
“百花香气傍行人”全诗
《东阳道中作(一作寒食日)》
百花香气傍行人,花底垂鞭日易醺。
野父不知寒食节,穿林转壑自烧云。
野父不知寒食节,穿林转壑自烧云。
更新时间:2024年分类:
作者简介(方干)
方干(809—888)字雄飞,号玄英,睦州青溪(今淳安)人。擅长律诗,清润小巧,且多警句。其诗有的反映社会动乱,同情人民疾苦;有的抒发怀才不遇,求名未遂的感怀。文德元年(888年),方干客死会稽,归葬桐江。门人相与论德,谥曰“玄英先生”,并搜集他的遗诗370余篇,编成《方干诗集》传世。《全唐诗》编有方干诗6卷348篇。宋景佑年间,范仲淹守睦州,绘方干像于严陵祠配享。
《东阳道中作(一作寒食日)》方干 翻译、赏析和诗意
中文译文:在东阳道上创作(又名寒食日)
诗意:该诗描绘了一个春天的景色,行人在路上感受着百花的香气,阳光透过树下的花朵,轻轻拂过行人的脸颊。诗人提到他在寒食节的时候在山野间徘徊,他感叹野父不知寒食节,在这美丽的自然中,他悠然自得地燃起一束云彩。
赏析:这首诗词通过描绘春天的景色,表达了诗人对自然美的感受和对传统寒食节的思考。诗中细腻的描写让人仿佛置身于行人行走的道路上,感受到了百花的芳香和温暖的阳光。诗人通过对野父无知寒食节的描述,传达了对传统的思考和对自由的渴望。通过将自然景色与传统文化相结合,诗人展现了他独立思考和独特观察的能力。整首诗词简洁而富有意味,给读者留下了深刻的印象。
“百花香气傍行人”全诗拼音读音对照参考
dōng yáng dào zhōng zuò yī zuò hán shí rì
东阳道中作(一作寒食日)
bǎi huā xiāng qì bàng xíng rén, huā dǐ chuí biān rì yì xūn.
百花香气傍行人,花底垂鞭日易醺。
yě fù bù zhī hán shí jié, chuān lín zhuǎn hè zì shāo yún.
野父不知寒食节,穿林转壑自烧云。
“百花香气傍行人”平仄韵脚
拼音:bǎi huā xiāng qì bàng xíng rén
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“百花香气傍行人”的相关诗句
“百花香气傍行人”的关联诗句
网友评论
* “百花香气傍行人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“百花香气傍行人”出自方干的 (东阳道中作(一作寒食日)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。