“高节雄才向何处”的意思及全诗出处和翻译赏析

高节雄才向何处”出自唐代方干的《经故侯郎中旧居》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gāo jié xióng cái xiàng hé chǔ,诗句平仄:平平平平仄平仄。

“高节雄才向何处”全诗

《经故侯郎中旧居》
一朝寂寂与冥冥,垄树未长坟草青。
高节雄才向何处,夜阑空锁满池星。

更新时间:2024年分类:

作者简介(方干)

方干头像

方干(809—888)字雄飞,号玄英,睦州青溪(今淳安)人。擅长律诗,清润小巧,且多警句。其诗有的反映社会动乱,同情人民疾苦;有的抒发怀才不遇,求名未遂的感怀。文德元年(888年),方干客死会稽,归葬桐江。门人相与论德,谥曰“玄英先生”,并搜集他的遗诗370余篇,编成《方干诗集》传世。《全唐诗》编有方干诗6卷348篇。宋景佑年间,范仲淹守睦州,绘方干像于严陵祠配享。

《经故侯郎中旧居》方干 翻译、赏析和诗意

《经故侯郎中旧居》是唐代诗人方干的作品。这首诗表达了对昔日豪杰的怀念和对时光流转的感叹。

译文如下:
一朝寂寂与冥冥,
In a silent and dark morning,
垄树未长坟草青。
The ridge trees are not yet tall but the tomb grass is green.
高节雄才向何处,
Where are the high morals and talents going,
夜阑空锁满池星。
Midnight's silence locks the stars in the pond.

这首诗以旧时侯郎中的旧居为背景,描绘了其中的凄凉萧条。作者在诗中表达了对过去的豪杰的怀念,同时也感叹了时光的流转和人事的更迭。诗中的“寂寂与冥冥”意味着旧居的寂静和荒芜,而“垄树未长坟草青”则揭示了侯郎中去世后恢复了生机的大自然,与他的凋敝形成鲜明对比。诗的后半部分描述了夜晚,洞察了侯郎中的高节雄才无处展现的事实,以及夜晚的寂静冷漠。最后一句“夜阑空锁满池星”意味着夜晚寂寞的氛围,更暗示了主人公的孤寂和无奈之情。

这首诗通过描绘旧居的凋敝与大自然的生机和夜晚的寂静,展示了人事更迭和光阴流转的无情,以及豪杰的梦断和无奈。诗意深刻,通过细腻而凄凉的描写,抒发了诗人对过去的怀念和对现实的无奈之情,反映了人事更迭和光阴流转的无情。同时,通过与大自然的对比,强调豪杰的高风亮节和才华无处展现,揭示了主人公的孤寂。整首诗语言简练,意境深远,是一首表达心情的佳作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“高节雄才向何处”全诗拼音读音对照参考

jīng gù hóu láng zhōng jiù jū
经故侯郎中旧居

yī zhāo jì jì yǔ míng míng, lǒng shù wèi zhǎng fén cǎo qīng.
一朝寂寂与冥冥,垄树未长坟草青。
gāo jié xióng cái xiàng hé chǔ, yè lán kōng suǒ mǎn chí xīng.
高节雄才向何处,夜阑空锁满池星。

“高节雄才向何处”平仄韵脚

拼音:gāo jié xióng cái xiàng hé chǔ
平仄:平平平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“高节雄才向何处”的相关诗句

“高节雄才向何处”的关联诗句

网友评论

* “高节雄才向何处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“高节雄才向何处”出自方干的 (经故侯郎中旧居),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。