“去去何时却见君”的意思及全诗出处和翻译赏析
“去去何时却见君”出自唐代方干的《与徐温话别》,
诗句共7个字,诗句拼音为:qù qù hé shí què jiàn jūn,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。
“去去何时却见君”全诗
《与徐温话别》
去去何时却见君,悠悠烟水似天津。
明年今夜有明月,不是今年看月人。
明年今夜有明月,不是今年看月人。
更新时间:2024年分类:
作者简介(方干)
方干(809—888)字雄飞,号玄英,睦州青溪(今淳安)人。擅长律诗,清润小巧,且多警句。其诗有的反映社会动乱,同情人民疾苦;有的抒发怀才不遇,求名未遂的感怀。文德元年(888年),方干客死会稽,归葬桐江。门人相与论德,谥曰“玄英先生”,并搜集他的遗诗370余篇,编成《方干诗集》传世。《全唐诗》编有方干诗6卷348篇。宋景佑年间,范仲淹守睦州,绘方干像于严陵祠配享。
《与徐温话别》方干 翻译、赏析和诗意
《与徐温话别》是唐代诗人方干所作的一首诗词。诗人在这首诗中表达了对别离的惆怅和对远方朋友的思念之情。
诗中描绘了离别时的场景,诗人告别朋友徐温,感叹时间的短暂和人生的无常。他询问何时能再见到朋友,对烟水似天津的景色留下了深刻印象。
接下来,诗人提到明年今夜将有明亮的月亮,但不是今年的时候看月亮的人。这句话暗示了对于别离的惆怅和思念之情。明年的今夜,徐温和诗人可能不再在一起看月,这也是诗人对时间和人事变迁的感叹。
诗人通过描绘别离之情、描述自然景色和暗示时间流逝的手法,表达了自己对友情的眷恋和追忆之情。这首诗词情感真挚,意境深远,体现了诗人对友情的深沉思考和眷念之志。
“去去何时却见君”全诗拼音读音对照参考
yǔ xú wēn huà bié
与徐温话别
qù qù hé shí què jiàn jūn, yōu yōu yān shuǐ shì tiān jīn.
去去何时却见君,悠悠烟水似天津。
míng nián jīn yè yǒu míng yuè, bú shì jīn nián kàn yuè rén.
明年今夜有明月,不是今年看月人。
“去去何时却见君”平仄韵脚
拼音:qù qù hé shí què jiàn jūn
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“去去何时却见君”的相关诗句
“去去何时却见君”的关联诗句
网友评论
* “去去何时却见君”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“去去何时却见君”出自方干的 (与徐温话别),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。