“绣羽惊弓离果上”的意思及全诗出处和翻译赏析
“绣羽惊弓离果上”全诗
昼潮势急吞诸岛,暑雨声回露半村。
真为援毫方掩卷,常因按曲便开尊。
若将明月为俦侣,应把清风遗子孙。
绣羽惊弓离果上,红鳞见饵出蒲根。
寻君未要先敲竹,且棹渔舟入大门。
作者简介(方干)
方干(809—888)字雄飞,号玄英,睦州青溪(今淳安)人。擅长律诗,清润小巧,且多警句。其诗有的反映社会动乱,同情人民疾苦;有的抒发怀才不遇,求名未遂的感怀。文德元年(888年),方干客死会稽,归葬桐江。门人相与论德,谥曰“玄英先生”,并搜集他的遗诗370余篇,编成《方干诗集》传世。《全唐诗》编有方干诗6卷348篇。宋景佑年间,范仲淹守睦州,绘方干像于严陵祠配享。
《李侍御上虞别业》方干 翻译、赏析和诗意
李侍御上虞别业,表达了唐代诗人方干在别离时的情感和心境。
满目亭台嘉木繁,燕蝉吟语不为喧。
眼前是葱茏的林木,燕蝉的吟唱不嘈杂。
昼潮势急吞诸岛,暑雨声回露半村。
白天潮水汹涌地吞噬着岛屿,夏日的雨声回响在露珠上。
真为援毫方掩卷,常因按曲便开尊。
真心实意地举起笔,蓄势待发;常常因为按下曲谱而打开酒尊。
若将明月为俦侣,应把清风遗子孙。
如果我将明月作为伴友,应该把清风传给子孙。
绣羽惊弓离果上,红鳞见饵出蒲根。
华丽的羽毛抖动着,离开了果实;红色的鱼鳞看到诱饵,从蒲根上出来。
寻君未要先敲竹,且棹渔舟入大门。
还没有找到你,又敲起竹子,而是先划着渔船进入门户大门。
这首诗以自然景物和动物的描写来表达离别时的思念之情。作者用林木茂盛、鸟虫吟唱的情景来形容离别时的多愁善感。同时,描绘了大自然的美景,融入个人情感,表达了对友谊和人世间的珍惜之情。整体氛围凄凉而深情,展现出唐代诗歌的典型风格和特点。
“绣羽惊弓离果上”全诗拼音读音对照参考
lǐ shì yù shàng yú bié yè
李侍御上虞别业
mǎn mù tíng tái jiā mù fán, yàn chán yín yǔ bù wéi xuān.
满目亭台嘉木繁,燕蝉吟语不为喧。
zhòu cháo shì jí tūn zhū dǎo,
昼潮势急吞诸岛,
shǔ yǔ shēng huí lù bàn cūn.
暑雨声回露半村。
zhēn wèi yuán háo fāng yǎn juàn, cháng yīn àn qū biàn kāi zūn.
真为援毫方掩卷,常因按曲便开尊。
ruò jiāng míng yuè wèi chóu lǚ, yīng bǎ qīng fēng yí zǐ sūn.
若将明月为俦侣,应把清风遗子孙。
xiù yǔ jīng gōng lí guǒ shàng,
绣羽惊弓离果上,
hóng lín jiàn ěr chū pú gēn.
红鳞见饵出蒲根。
xún jūn wèi yào xiān qiāo zhú, qiě zhào yú zhōu rù dà mén.
寻君未要先敲竹,且棹渔舟入大门。
“绣羽惊弓离果上”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养 (仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。