“日色翻池上”的意思及全诗出处和翻译赏析
“日色翻池上”全诗
影摇江浦月,香引棹歌风。
日色翻池上,潭花发镜中。
五湖多赏乐,千里望难穷。
更新时间:2024年分类:
作者简介(李峤)
《菱》李峤 翻译、赏析和诗意
《菱》是唐代诗人李峤创作的一首诗词。诗人通过描绘自然景观的美丽和宜人的环境,表达了对大自然的赞美和对人生的感慨。
诗词的中文译文:
钜野韶光暮,
东平春溜通。
影摇江浦月,
香引棹歌风。
日色翻池上,
潭花发镜中。
五湖多赏乐,
千里望难穷。
诗意:
诗词开篇就将读者带入到一个宜人而宁静的夜晚。在偏远的野外,夕阳的余辉已经将大地染上了金黄色。东海平原的春天已经渐渐消逝,但春天的气息仍然弥漫在这个地方。江水波光粼粼,映照着夜空中的明月,月光在江面上摇曳起舞。在微风的吹拂下,散发着淡淡香气的菱草带领着小船穿梭于江湖之间,船上有人唱着快乐的歌曲,歌声随着风儿荡漾开来,丰富了整个夜晚的氛围。当夜晚渐渐过去,曙光逐渐洒落在池塘之上,映照出五彩斑斓的景象。潭中的花朵绽放出绚烂多彩的光芒,仿佛在镜子中映照着美丽的画面。这里的美景如此丰富多彩,让人难以尽览其全貌。
赏析:
通过描绘自然景观和渲染氛围,诗人将读者带入了一个想象中的美丽世界。诗词以大自然的韵律和景象为主线,展示了丰富多彩且富有生命力的自然风光。夕阳余晖铺洒在野外,映照出金黄色的大地,温柔而宁静。春天的气息还未完全散去,带给人们宜人的感觉。江水如镜面,尽情地摇曳着夜空中的明月,展示着大自然的美丽。菱草随风摇曳散发香气,温柔地引领着小船前行,船上的人们欢快地唱歌,歌声随风飘荡。晨曦中,池塘上映照出五彩斑斓的景象,花朵迎着光芒绽放出美丽的光彩。
诗词以自然景观和渲染氛围为主要手法,通过描绘和展示自然的美丽和景象,向读者传递了一种美好、宁静和欢乐的氛围。整首诗词展现了大自然的生动景象,诗人以简洁明了的语言,营造出生活美好和心灵宁静的氛围,让人感受到宁静、欢乐和美的力量。
“日色翻池上”全诗拼音读音对照参考
líng
菱
jù yě sháo guāng mù, dōng píng chūn liū tōng.
钜野韶光暮,东平春溜通。
yǐng yáo jiāng pǔ yuè, xiāng yǐn zhào gē fēng.
影摇江浦月,香引棹歌风。
rì sè fān chí shàng, tán huā fā jìng zhōng.
日色翻池上,潭花发镜中。
wǔ hú duō shǎng lè, qiān lǐ wàng nán qióng.
五湖多赏乐,千里望难穷。
“日色翻池上”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养 (仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。