“箧里生尘是闲药”的意思及全诗出处和翻译赏析

箧里生尘是闲药”出自唐代方干的《赠五牙山人洗修白》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qiè lǐ shēng chén shì xián yào,诗句平仄:仄仄平平仄平仄。

“箧里生尘是闲药”全诗

《赠五牙山人洗修白》
变通唯在片时间,此事全由一粒丹。
若取寿长延至易,如嫌地远缩何难。
先生阔别能轻举,弟子才来学不餐。
箧里生尘是闲药,外沾犹可救衰残。

更新时间:2024年分类:

作者简介(方干)

方干头像

方干(809—888)字雄飞,号玄英,睦州青溪(今淳安)人。擅长律诗,清润小巧,且多警句。其诗有的反映社会动乱,同情人民疾苦;有的抒发怀才不遇,求名未遂的感怀。文德元年(888年),方干客死会稽,归葬桐江。门人相与论德,谥曰“玄英先生”,并搜集他的遗诗370余篇,编成《方干诗集》传世。《全唐诗》编有方干诗6卷348篇。宋景佑年间,范仲淹守睦州,绘方干像于严陵祠配享。

《赠五牙山人洗修白》方干 翻译、赏析和诗意

诗词:《赠五牙山人洗修白》

变通唯在片时间,
此事全由一粒丹。
若取寿长延至易,
如嫌地远缩何难。
先生阔别能轻举,
弟子才来学不餐。
箧里生尘是闲药,
外沾犹可救衰残。

中文译文:
变通只需片刻的时间,
这一切都依赖于一颗丹药。
如果想要延长寿命并轻松地变老,
又何必嫌弃地方遥远而退缩呢。
先生已经离去,能够轻松地离开,
弟子才刚刚前来,渴望学习却无所得。
书箱里的尘埃是无关紧要的药物,
只有外面的丹药能够拯救衰残之身。

诗意和赏析:
这首诗是唐代方干的作品,是一首送别五牙山人洗修白的诗。诗人以变通和长寿为主题,表达了生命延长的愿望,并探讨变通的重要性。

诗人在开头就提到了变通的重要性,称变通只需片刻的时间,这里的变通可以理解为修炼炼丹之道。接着,诗人说此事全由一粒丹,强调了炼丹的重要性,将变通与炼丹联系起来。

诗人接着谈到了寿命的延长和选择长寿的困难。诗人问道,如果想要延长寿命并轻松地变老,又何必嫌弃地方遥远而退缩呢。这里表达了一种“宁肯远行也不放弃机会”的决心和追求。

最后两句中,诗人谈到了先生的离去和弟子的学习。先生能够轻松地离开,说明先生已经掌握了变通之道;而弟子刚刚前来学习,渴望学习但无所得,体现了学习的艰辛和困难。

整首诗以简短的语言表达了变通与长生的愿望,蕴含着对修仙之道和人生哲理的思考。诗人通过对先生和弟子的对比来彰显变通的重要性,同时也提醒人们要勇于接受挑战,不畏艰难,追求长寿和变通的机会。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“箧里生尘是闲药”全诗拼音读音对照参考

zèng wǔ yá shān rén xǐ xiū bái
赠五牙山人洗修白

biàn tōng wéi zài piàn shí jiān, cǐ shì quán yóu yī lì dān.
变通唯在片时间,此事全由一粒丹。
ruò qǔ shòu zhǎng yán zhì yì,
若取寿长延至易,
rú xián dì yuǎn suō hé nán.
如嫌地远缩何难。
xiān shēng kuò bié néng qīng jǔ, dì zǐ cái lái xué bù cān.
先生阔别能轻举,弟子才来学不餐。
qiè lǐ shēng chén shì xián yào, wài zhān yóu kě jiù shuāi cán.
箧里生尘是闲药,外沾犹可救衰残。

“箧里生尘是闲药”平仄韵脚

拼音:qiè lǐ shēng chén shì xián yào
平仄:仄仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“箧里生尘是闲药”的相关诗句

“箧里生尘是闲药”的关联诗句

网友评论

* “箧里生尘是闲药”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“箧里生尘是闲药”出自方干的 (赠五牙山人洗修白),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。