“画石画松无两般”的意思及全诗出处和翻译赏析
“画石画松无两般”全诗
虽云智惠生灵府,要且功夫在笔端。
泼处便连阴洞黑,添来先向朽枝干。
我家曾寄双台下,往往开图尽日看。
更新时间:2024年分类:
作者简介(方干)
方干(809—888)字雄飞,号玄英,睦州青溪(今淳安)人。擅长律诗,清润小巧,且多警句。其诗有的反映社会动乱,同情人民疾苦;有的抒发怀才不遇,求名未遂的感怀。文德元年(888年),方干客死会稽,归葬桐江。门人相与论德,谥曰“玄英先生”,并搜集他的遗诗370余篇,编成《方干诗集》传世。《全唐诗》编有方干诗6卷348篇。宋景佑年间,范仲淹守睦州,绘方干像于严陵祠配享。
《项洙处士画水墨钓台》方干 翻译、赏析和诗意
《项洙处士画水墨钓台》描述了画家项洙处士绘制水墨画《钓台》的情景。诗中写道,画石画松虽然没有两者完全相同,但是画瀑布的声音却很难描绘出来。虽然人们说智慧生灵可以吸引画上灵感,但是真正的艺术功夫还是需要通过画笔来表现。在选择画境时,项洙处士选择使阴洞黑暗的地方,以及朽枝干作为画面。作者曾在自己的家中收藏过两幅《钓台》画,经常花一整天的时间欣赏。这首诗词以简洁的语言形象地描绘了项洙处士画水墨钓台的过程和魅力。
诗词的中文译文:
画石画松无两般,
犹嫌瀑布画声难。
虽云智惠生灵府,
要且功夫在笔端。
泼处便连阴洞黑,
添来先向朽枝干。
我家曾寄双台下,
往往开图尽日看。
诗意和赏析:
《项洙处士画水墨钓台》是一首描绘画家的创作情景的诗词,通过描绘画家如何选择画境、如何克服困难来表达描绘艺术作品的艰辛和追求。
首先,诗中提到项洙处士绘制的画石和画松虽然没有完全相同,但是画瀑布的声音却很难描绘出来。这说明艺术创作的困难之处,尽管画家可以通过细致观察和描绘一些物象,但是一些声音、氛围等是很难通过画笔表现出来的。
其次,诗中提到虽然人们说智慧可以吸引画作之灵感,但真正的艺术功夫还是需要通过画笔来表现。这一句表达了画家对自己技艺的自信和追求,认为真正的艺术需要通过勤奋的练习和创作才能掌握。
在选择画境时,项洙处士选择了黑暗的阴洞和朽枝干,这显示了他对不同寻常的、不符合一般审美的景观的独特兴趣和审美追求。这也反映了艺术家对于不同题材、不同风格的喜爱和探索。
最后,诗末作者提到自己曾经收藏过两幅画《钓台》,并经常花整天的时间来欣赏。这说明了作者对艺术的热爱和对细致描绘的欣赏,也表达了对项洙处士的敬佩与赞叹。
总而言之,《项洙处士画水墨钓台》通过描绘画家的创作过程和对艺术追求的态度,表达了艺术家的艰辛和对艺术的热爱与赞美。同时,它也向读者展示了艺术创作的重要性以及艺术品的欣赏与鉴赏的乐趣。
“画石画松无两般”全诗拼音读音对照参考
xiàng zhū chǔ shì huà shuǐ mò diào tái
项洙处士画水墨钓台
huà shí huà sōng wú liǎng bān, yóu xián pù bù huà shēng nán.
画石画松无两般,犹嫌瀑布画声难。
suī yún zhì huì shēng líng fǔ,
虽云智惠生灵府,
yào qiě gōng fū zài bǐ duān.
要且功夫在笔端。
pō chù biàn lián yīn dòng hēi, tiān lái xiān xiàng xiǔ zhī gàn.
泼处便连阴洞黑,添来先向朽枝干。
wǒ jiā céng jì shuāng tái xià, wǎng wǎng kāi tú jǐn rì kàn.
我家曾寄双台下,往往开图尽日看。
“画石画松无两般”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 (平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。