“荣舒洛媛浦”的意思及全诗出处和翻译赏析

荣舒洛媛浦”出自唐代李峤的《菊》, 诗句共5个字,诗句拼音为:róng shū luò yuàn pǔ,诗句平仄:平平仄仄仄。

“荣舒洛媛浦”全诗

《菊》
玉律三秋暮,金精九日开。
荣舒洛媛浦,香泛野人杯。
靃靡寒潭侧,丰茸晓岸隈。
黄花今日晚,无复白衣来。

更新时间:2024年分类:

作者简介(李峤)

李峤头像

李峤(644~713) ,唐代诗人。字巨山。赵州赞皇(今属河北)人。李峤对唐代律诗和歌行的发展有一定的作用与影响。他前与王勃、杨炯相接,又和杜审言、崔融、苏味道并称“文章四友”。

《菊》李峤 翻译、赏析和诗意

中文译文:
玉色的菊花,盛开在传统的秋天,金色的花蕊,九月开放。在洛水的岸边,花香迎风散发。菊花的香气沁入野人的酒杯。菊花在寒潭旁边随风摇曳,茂盛的花园在黎明时分显得宜人。黄色的菊花今天晚上,再也没有人来赏花了。

诗意:
这首诗描述了秋天的菊花,以及它们的美丽和孤寂。菊花象征着秋天和坚韧不拔的精神。诗中唤起了读者对秋季的美好回忆和无常的变化。菊花虽然美丽,但它们也注定在秋天孤独地开放和凋谢,没有人再来欣赏它们。

赏析:
这首诗以简练的语言描绘了秋天菊花的景象,展示了唐代以花草描绘季节特征的传统。诗中运用了几个象征手法,比如将菊花比喻为玉色和金色,突出了菊花的美丽。菊花是秋天的代表,作者通过描绘菊花的盛开和香气,展现了秋天的丰收和寂寥。诗中还体现了作者对自然的热爱和对人事的思考,通过描述人们不再欣赏菊花的情景,暗示了人事的无常和孤独。整首诗以简洁、四平八稳的格调,表达了对秋天和生命的深深感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“荣舒洛媛浦”全诗拼音读音对照参考


yù lǜ sān qiū mù, jīn jīng jiǔ rì kāi.
玉律三秋暮,金精九日开。
róng shū luò yuàn pǔ, xiāng fàn yě rén bēi.
荣舒洛媛浦,香泛野人杯。
huò mí hán tán cè, fēng rōng xiǎo àn wēi.
靃靡寒潭侧,丰茸晓岸隈。
huáng huā jīn rì wǎn, wú fù bái yī lái.
黄花今日晚,无复白衣来。

“荣舒洛媛浦”平仄韵脚

拼音:róng shū luò yuàn pǔ
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“荣舒洛媛浦”的相关诗句

“荣舒洛媛浦”的关联诗句

网友评论

* “荣舒洛媛浦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“荣舒洛媛浦”出自李峤的 (菊),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。