“便赴新恩归紫禁”的意思及全诗出处和翻译赏析
“便赴新恩归紫禁”全诗
便赴新恩归紫禁,还从旧路上青天。
笙歌怨咽当离席,更漏丁东在画船。
必恐驻班留立位,前程一步是炉烟。
更新时间:2024年分类:
作者简介(方干)
方干(809—888)字雄飞,号玄英,睦州青溪(今淳安)人。擅长律诗,清润小巧,且多警句。其诗有的反映社会动乱,同情人民疾苦;有的抒发怀才不遇,求名未遂的感怀。文德元年(888年),方干客死会稽,归葬桐江。门人相与论德,谥曰“玄英先生”,并搜集他的遗诗370余篇,编成《方干诗集》传世。《全唐诗》编有方干诗6卷348篇。宋景佑年间,范仲淹守睦州,绘方干像于严陵祠配享。
《送杭州李员外》方干 翻译、赏析和诗意
《送杭州李员外》是一首唐代的诗词,作者是方干。这首诗词主要讲述了李员外离开杭州返回京城的情景。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
译文:
政绩已经满足了三年,
上界的群仙等待着将他降谪为仙。
他迅速返回新的恩赐,返回紫禁城,
又沿着从前的路,回到了蔚蓝的天空。
笙歌的声音愁绪在离席的时候不禁哽咽,
时间已经过半,顶端的东方还在绘画之船上。
他肯定会留在班位上,留下坚守的位置,
他只需迈出一步,前程如炉烟般即将到来。
诗意:
这首诗词描绘了李员外离开杭州返回京城的情景。诗词中通过描写李员外政绩无比显赫、群仙凝望的场景,表达了他在杭州三年来的卓越成就。他离开杭州,返回紫禁城,沿着从前的路回到了京城,展现了他对过去的坚守和追求。诗中还描绘了离别时笙歌声中的愁绪和时间流转的不舍,以及对未来前程的向往和期待。
赏析:
《送杭州李员外》通过描绘李员外离开杭州返回京城的情景,以及他在过去三年的政绩和将来的展望,展示了作者对李员外的赞美和祝福。诗中以简洁流畅的文字描写了离别时的情感和对未来的期待,表达了作者对李员外的敬佩和赞许之情。整首诗意境优美,用词精准,通过描写细腻的场景,让读者能够感受到李员外的离去和时间的流逝,以及对未来的希冀。这首诗词以简短的篇幅传达了作者对李员外的感情和对未来的憧憬,有着深远的意境和思想内涵,值得鉴赏和赞美。
“便赴新恩归紫禁”全诗拼音读音对照参考
sòng háng zhōu lǐ yuán wài
送杭州李员外
zhèng chéng hé yòng mǎn sān nián, shàng jiè qún xiān dài zhé xiān.
政成何用满三年,上界群仙待谪仙。
biàn fù xīn ēn guī zǐ jìn,
便赴新恩归紫禁,
hái cóng jiù lù shàng qīng tiān.
还从旧路上青天。
shēng gē yuàn yàn dāng lí xí, gēng lòu dīng dōng zài huà chuán.
笙歌怨咽当离席,更漏丁东在画船。
bì kǒng zhù bān liú lì wèi, qián chéng yī bù shì lú yān.
必恐驻班留立位,前程一步是炉烟。
“便赴新恩归紫禁”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平十二侵 (仄韵) 去声二十七沁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。