“摧巢压竹密无声”的意思及全诗出处和翻译赏析
“摧巢压竹密无声”全诗
园林入夜寒光动,窗户凌晨湿气生。
蔽野吞村飘未歇,摧巢压竹密无声。
山阴道士吟多兴,六出花边五字成。
更新时间:2024年分类:
作者简介(方干)
方干(809—888)字雄飞,号玄英,睦州青溪(今淳安)人。擅长律诗,清润小巧,且多警句。其诗有的反映社会动乱,同情人民疾苦;有的抒发怀才不遇,求名未遂的感怀。文德元年(888年),方干客死会稽,归葬桐江。门人相与论德,谥曰“玄英先生”,并搜集他的遗诗370余篇,编成《方干诗集》传世。《全唐诗》编有方干诗6卷348篇。宋景佑年间,范仲淹守睦州,绘方干像于严陵祠配享。
《雪中寄殷道士》方干 翻译、赏析和诗意
诗词《雪中寄殷道士》出自唐代方干之手。这首诗以雪景为背景,描绘了冰雪纷飞的壮丽景象,并寄托了诗人的思念之情。
诗中的大雪纷飞,飘摇不定,忽轻忽重,如同雨和风交加打击一般,动态感极强。夜幕降临,园林中的灯光被雪覆盖,显得格外寒冷。窗户上沾满了凌晨的湿气。大雪不断地覆盖着野外的田野和村庄,使得一切都被掩盖,杂志压塌了竹林,横扫着小鸟的巢穴,但一切都是无声的。然而,山阴道士对这壮丽的景色颇为兴致勃勃,兴致盎然地吟唱出五言诗。
这首诗以雪景为线索,通过对雪中景象的描绘,展示了大自然的壮丽与雄伟。同时也表达了诗人对远方朋友的思念和祝福之情。在严寒的冰雪中,道士依然保持着对美好事物的热爱和乐观向上的态度,充满了诗人对人生的豪情和对美好未来的向往。
这首诗词以雪景为背景,描绘了冰雪纷飞的景色,展现了大自然的壮美与雄伟。同时,诗人通过道士吟唱的方式,在寒冷的冬雪之下歌颂生活的美好,表达了对远方朋友的思念之情。这首诗以其深情和乐观向上的态度,展示了诗人对生活的热爱和对美好未来的向往。
“摧巢压竹密无声”全诗拼音读音对照参考
xuě zhōng jì yīn dào shì
雪中寄殷道士
dà piàn fēn fēn xiǎo piàn qīng, yǔ hé fēng jī gèng zòng héng.
大片纷纷小片轻,雨和风击更纵横。
yuán lín rù yè hán guāng dòng,
园林入夜寒光动,
chuāng hù líng chén shī qì shēng.
窗户凌晨湿气生。
bì yě tūn cūn piāo wèi xiē, cuī cháo yā zhú mì wú shēng.
蔽野吞村飘未歇,摧巢压竹密无声。
shān yīn dào shì yín duō xìng, liù chū huā biān wǔ zì chéng.
山阴道士吟多兴,六出花边五字成。
“摧巢压竹密无声”平仄韵脚
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。